您驾驶车辆接近所示的交叉路口时,您应该:

You are in the car approaching the intersection shown, you should:
您驾驶车辆接近所示的交叉路口时,您应该:You are in the car approaching the intersection shown, you should:
小心驾驶,以足够的速度接近,以便有足够的时间避开可能突然出现的交通。Drive carefully and approach at a speed which gives you good time to avoid traffic which might suddenly appear.
在到达交叉路口之前完全停止。Come to a complete stop before you come to the intersection.
闪灯以告知其他车辆您正在驶来。Flash your lights to let other vehicles know that you are coming.
Traffic may appear so you need to be ready to stop if necessary.
交通可能出现,因此您需要准备在必要时停车。

交叉路口,环岛,车道和交通灯规则

本文涵盖新南威尔士州的交叉路口、环岛、车道使用和交通灯规则,包括道路交通与行人、骑自行车者和有轨电车/轻轨的交汇处。

交叉路口

交叉路口将由交通灯或让路和停车标志控制,或者可能是没有灯或标志的非控制路口。

当有“停车”标志时,即使您认为路线是畅通的,也必须停车。如果是“让路”标志,那么如果有其他交通来临,您必须准备停车。您必须始终使用指示灯告知其他道路使用者您的行动,包括转弯、超车或变更车道。即使您认为没有看到其他车辆,也可能有您未注意到的自行车或行人。

警察指挥可以在交叉路口覆盖标志和灯光。如果交叉路口有交通控制员,您必须遵循他们的指示。

当您接近交叉路口时,您应始终检查左侧和右侧的交通。如果是十字路口,注意可能在您前方右转的来车。特别注意骑自行车者和摩托车,因为它们的轮廓较小,在交叉路口较难看到。仔细观察以防第一次查看时遗漏了什么。

如果交叉路口没有交通信号且未标记,您必须始终让右侧的车辆先行。当您接近交叉路口时,以足够的速度行驶,以便在交通突然出现时有时间停车。接近交叉路口时寻找交通来临的线索——例如,您可能会看到道路上的尘土飞扬,或者如果您打开车窗,可能会听到接近的车辆。

unmarked intersection

如果您在无标记的十字路口并准备右转,您必须让直行并左转的车辆以及从右侧直行或右转的车辆先行。

right turn at crossroads

如果您在T形路口的底部右转,您必须让左侧和右侧的车辆先行。

turning out of a T-intersection

这个无标记T形路口的第二个例子表明,即使有人在您面前转弯,如果您在T的底部,您也必须等待。

two cars turning right at T-intersection

当您在十字路口面对另一辆车时,如果您准备右转,您必须等待所有直行或左转的车辆。因此在下图中,车辆P比车辆O有优先权。

give way at crossroads

stop sign如果“停车”或“让路”标志被撞倒,例如由于事故,路上的线标示了标志的含义,必须遵守。如果有停车标志,但没有线,则在接近交叉路口时尽可能停车。您可以在停车后向前缓慢移动以获得更好的视野。

在交叉路口,处于“停车”标志的车辆优先级最低。在下面的示例中,车辆O必须等待所有其他车辆完成其操作。

stop sign at crossroads

如果对面车辆具有相同类别的标志,例如两个停车标志或两个让路标志,那么适用让路规则。

two stop signs at crossroads

如果两辆车都右转,那么它们不需要交叉对方的路径。

two vehicles turning right

当您到达交叉路口时,前方的道路被同向行驶的车辆堵塞,即使您的交通灯变绿,您也必须等待直到有足够的空间完全穿过交叉路口。

queuing traffic at green light
有绿灯的车辆必须等待,因为前方道路被堵塞

在有车道的道路上行驶时,右转必须从右侧车道进行,除非其他车道有右转箭头。在下面的例子中,您可以看到从单行道转弯的交通。左侧车道的车辆也可以右转。任何想转入X道路的车辆应使用左侧车道。

one-way street right turn from both lanes

如果单行道上没有车道标记,而您想右转,则从道路的右侧进行右转,如下图R所示。

turning right from a one-way street

下图显示了交叉路口处的划线人行横道。交叉路口还有一个停车标志。即使您已经为行人停车,您也必须在停车线再次停车。

stop sign and pedestrian crossing

在道路转弯的交叉路口,注意谁有让路或停车标志,以确定谁有优先权。在下面的例子中,J车必须等待其他车辆。

give way at turn

环岛

当您接近环岛时,您将看到这样的环岛标志

roundabout sign

环岛的规则是您必须始终让右侧车辆先行,并且您必须使用适当的车道。您可以看到下面的照片中,右侧车道可用于右转和直行,而左侧车道可用于左转或直行。

roundabout

在下图中,如果您想在环岛直行,您将在经过O点时左转信号。

roundabout signalling

在以下例子中,摩托车应该对环岛上的汽车保持谨慎,因为它可能会离开环岛,从而在摩托车手前方切过。

环岛信号规则

左转时,从左车道接近环岛,左转信号并在转弯时继续发出信号。在左车道退出环岛。

直行时,从任何标记为直行的车道接近环岛,不要发出信号。当经过您想要驶入的出口前一个出口时发出左转信号。以进入时的车道退出环岛。

右转时,从任何标记为右转的车道接近环岛(通常是右侧车道),发出右转信号。当经过您想要驶入的出口前一个出口时,发出左转信号。如果您的出口道路有两个车道,则驶入右侧车道。

如果您想环绕环岛行驶,则类似于延长右转。只需保持右转信号,直到经过您想要退出的出口前的出口,然后驶入右侧车道,如下图所示。

因此,在下图中,红色汽车不在右转环岛的正确位置,因为位于左侧车道。

wrong lane on the roundabout

并线

从匝道进入高速公路或摩托车道时,您应该像拉链一样并线:将速度匹配到高速公路上的交通速度,并寻找空隙插入。如果您跟随其他车辆进入高速公路,不要强行插入交通流。一个接一个地并线,给高速公路上的其他车辆足够的时间调整他们的位置。如果您试图以比高速公路上的车辆更慢的速度并线,您将制造一个危险的情况,因为高速公路上的车辆将需要刹车以适应您的速度。这增加了追尾事故的风险并减慢所有交通速度,即通过慢速并线,您会导致交通拥堵。

当两条道路合并为一条道路时,必须跨过车道线的车辆必须让路。

merging

如果两条车道合并为一条没有车道线的车道,则前方车辆拥有优先权。

merging with no lane line

 

交通灯

在红色交通灯处,如果安全,请停车,然后在灯变绿之前等待在线后。

交通灯的阶段设置为,在限速下,车辆在灯变黄时应能安全停车,而不必在灯变红时通过交叉路口。红灯摄像头只有在您在灯变红时进入交叉路口时才会触发。

red light speed camera ahead 60kph

交通灯有红、绿、黄、红的相位。在某些交叉路口,您会看到红色转向箭头,这意味着如果转向箭头是绿的,您可以在红灯时转弯。

green turning arrow

下面的信号显示,直行或右转的交通必须停车,而左转的交通可以继续(但如果有行人过马路则必须等待)。

green filter light

绿灯表示您可以左转(如果没有行人过马路)、直行和右转(如果您让对面的交通先行)。

green light

在一些有灯的交叉路口,允许在停车后左转,并将以如下标志显示。

amber light stop left turn on red

除非有“允许掉头”标志,否则不得在交通灯处掉头。

即使是深夜,并且没有来车,您也不得闯红灯。

如果有其他车辆阻挡了您想要去的出口,即使您有绿灯,您也不得前进。

临时交通灯有时会安装在道路施工处,应该像对待任何其他交通灯一样对待。标志指示哪里可以安全停车。此外,一些自动灯有一个等待红灯的车辆传感器,因此它们知道在一定时间后将灯变绿。停车在此传感器前可能意味着灯不会变绿。

temporary traffic lights

铁路道口让路

当接近显示“停”标志的铁路道口时,您必须停车。

railway level crossing sign

如果有栏杆放下并闪烁红灯,您也必须停车,并且不得穿越铁路,直到灯停止闪烁且栏杆抬起。火车无法快速刹车,因此如果轨道上有车辆阻挡,它们将无法停车。

如果铁路道口有红色三角形,则您必须减速,并准备在有火车来临时停车。即使信号没有闪烁,减速并在穿过前左右查看也是个好主意。

railway level crossing

如果您无法在完全清除道口的情况下穿过铁路道口(例如,通道另一侧的交通堵塞),请等待直到通道畅通。

让路给其他道路使用者

如果您在交叉路口转弯,并且行人正在过马路,您必须让他们先行。

如果您在悉尼的一个有轨电车即将进入的交叉路口,您必须等待直到交叉路口畅通。

tram from rear with tram sign

轻轨车道用如下标志标记:

light rail sign

驶出车道时,您必须让自行车、车辆和行人先行。

车道使用

如果道路上没有标记车道,请靠近左侧边缘行驶。如果有车道,则根据周围交通调整位置。例如,如果您正在超越一排停放的汽车,您将移到车道的右侧;如果有一辆大型车辆朝您驶来,您可能会移到车道的左侧。不过,您通常会在车道的中间行驶。

道路中间有划线告诉您可以做什么。

在限速为80公里或以上的多车道道路上,除非超车,否则应在左侧车道行驶。

下图中的道路有双不连续分隔线,因此紫色汽车只能在转入车道时(假设这样做是安全的)越过它,而不是超越其他车辆。侧街处有破折线。

double unbroken lines

即使在农村道路上有双不连续中心线,也适用相同的规则——这意味着您不允许超车,因为由于道路布局或能见度,这样做可能很危险。

double unbroken white line in the country

如果道路在您的侧面有破折白线,则您也可以越过它超车。

broken white line

如果要转入交叉路口,可以越过左侧的不连续线。

turning left over unbroken line

骑摩托车时,在单车道道路上可以合法使用车道的任何部分。

变更车道

在变更车道之前,您必须首先检查镜子,然后发出意图信号,然后检查镜子和盲点,然后进行操作。即使您看不到周围的其他道路使用者,您仍然必须至少指示五秒钟,因为可能有您未注意到的摩托车手、骑自行车者或其他道路使用者。

当您从路边起步时,最后一件事是回头看并检查镜子。这有助于您避免撞到其他道路使用者。

公交车道

transit lane公交车道是为具有定义的最低乘客数量的车辆保留的车道。例如,T2车道必须有司机和至少一个其他乘客,而T3车道必须有司机和至少两个其他乘客。T2和T3车道通常也可以由骑自行车者、摩托车手和公交车使用。

如果您在没有所需乘客数量的情况下驶入公交车道,如果被抓到将被罚款。

如果它们是时间限制的,则操作时间将显示在标志上,例如周一至周五上午6点至上午10点。

如果您左转进入侧街或车道,您可以在公交车道上行驶少于所需乘客数量,但只能在转弯前100米。

中线车道或中线隔离带

straight road from median strip no cars

中线车道是允许车辆等待右转或从侧路进入并等待空隙而不阻碍交通流动的车道。

中线车道可能有转弯区。如果您的车辆不会阻碍其他车辆的路径,您可以转入中线车道并等待。在下面的图中,Y车和O车可以移动到车道并等待,而不会交叉各自的轨迹。

turning from a media lane turning bay

您不允许在中线隔离带停车。

公交车专用道

如果公交车专用道仅保留给公交车使用,您不得驾驶车辆进入,除非您驾驶出租车或租赁车。

bus lane sign

公交车专用道可以通过多种不同类型的标志指示公交车道的方向和(如果不是24小时公交车专用道)其工作时间。路面标记将强化车道的确切位置。

bus lane

紧急车道

如果您在高速公路上发生故障,您应该移至左侧的紧急车道(硬路肩),然后呼叫援助。