您驾驶到有停车标志的交叉路口。没有划定的停车线。您应该在哪里停车?

You drive up to an intersection with a stop sign. There is no painted stop line. Where should you stop?
您驾驶到有停车标志的交叉路口。没有划定的停车线。您应该在哪里停车?You drive up to an intersection with a stop sign. There is no painted stop line. Where should you stop?
在到达交叉路口前尽可能接近交叉路口的地方。Before coming to and as near to the intersection as possible.
在交叉路口前至少五米处。At least five metres before the intersection.
在能够清楚看到两个方向的地方。At the point where you can see clearly in both directions.
You should first stop as close to the intersection as possible.
您应该尽量在靠近交叉路口的地方停车。

交叉路口、环形交叉、车道和交通信号灯规则

本文涵盖了新南威尔士的交叉路口、环形交叉、车道使用和交通信号灯规则,包括道路交通与行人、骑自行车者和电车/轻轨等其他交通的交汇处。

交叉路口

交叉路口将由交通信号灯或让行和停车标志控制,或者可能是没有灯或标志的不受控制的交叉路口。

当有“停止”标志时,即使您认为可以看清道路,也必须停车。如果是“让行”标志,那么如果有其他交通驶来,您必须准备好停车。您必须始终使用指示灯告知其他道路使用者您在做什么,包括转弯、超车或变换车道。即使您认为没有看到其他车辆,也可能有自行车或行人您没有看到。

警察指挥员在交叉路口的指示优先于标志和信号灯。如果交叉路口有交通指挥员,您必须遵从他们的指示。

接近交叉路口时,您应始终检查左侧和右侧的交通。如果是十字路口,注意可能在您前方右转的来车。特别注意,因为自行车和摩托车由于体型较小,在交叉路口更难看到。最好多看几次,以防第一次漏看。

如果交叉路口没有交通信号灯且没有标记,那么您必须始终让右侧的车辆先行。接近交叉路口时,以足够的速度行驶,以便在突然出现交通时有足够的时间停车。接近交叉路口时寻找交通迹象——例如,您可能会看到道路上的尘土飞扬,或者如果您放下车窗,可能会听到接近的车辆。

unmarked intersection

如果您在一个没有标记的十字路口并且您要右转,那么您必须让直行和左转的车辆,以及从右侧驶来的直行或右转车辆先行。

right turn at crossroads

如果您从 T 字形交叉路口的底部右转,则您必须让左侧和右侧的车辆先通过。

turning out of a T-intersection

这个第二个没有标记的 T 字形交叉路口示例表明,即使有人在您面前转弯,如果您在 T 字形底部,您也必须等待。

two cars turning right at T-intersection

当您在十字路口面对另一辆车时,如果您要右转,您必须等待所有直行或左转的车辆。因此,在下图中,车辆 P 有优先权于车辆 O。

give way at crossroads

stop sign如果“停止”或“让行”标志被撞倒,例如因事故所致,则道路上的线条标记表示标志的含义,必须遵守。如果有停止标志,但没有线,则在尽可能接近交叉路口之前停车。您可以在停车后向前缓慢移动以获得更好的视野。

在交叉路口的“停止”标志处的车辆具有最低优先级。在下图中,车辆 O 必须等待所有其他车辆完成其操作。

stop sign at crossroads

如果两个对向车辆有相同类别的标志,例如两个停止标志或两个让行标志,则适用让行规则。

two stop signs at crossroads

如果两辆车都右转,则不需要交叉对方的路径。

two vehicles turning right

当您到达一个交叉路口,而前方的道路因车辆拥堵而堵塞时,即使您的交通信号灯变绿,您也必须等到有足够的空间完全通过交叉路口。

queuing traffic at green light
绿灯的车辆必须等待,因为前方道路被堵塞

在有车道的道路上行驶时,右转必须从右侧车道进行,除非其他车道有右转箭头。在下面的例子中,您可以看到从单行道转弯的交通。左侧车道的交通也可以右转。任何想要转入 X 路的车辆将使用左侧车道。

one-way street right turn from both lanes

如果在单行道上没有标记车道,并且您想右转,请从道路右侧右转,如下图 R 所示。

turning right from a one-way street

下图显示了交叉路口处的标记行人过道。交叉路口还有一个停止标志。即使您已经为行人停车,您也必须在停止线处再次停车。

stop sign and pedestrian crossing

在道路转弯的交叉路口,注意谁有让行或停车标志,以确定谁有优先权。在下图中,J 车必须等待其他车辆。

give way at turn

环形交叉

当您接近一个环形交叉时,您会看到这样的环形交叉标志

roundabout sign

环形交叉的规则是,您必须始终让右侧的车辆先行,并且必须使用适当的车道。您可以在下面的照片中看到,右侧车道可以用于右转和直行,而左侧车道可以用于左转或直行。

roundabout

在下面的图像中,如果您想在环形交叉处直行,则需在经过 O 点时向左打灯。

roundabout signalling

在以下示例中,摩托车应对环形交叉上的汽车保持警惕,因为汽车可能会离开环形交叉,从而在摩托车前方穿过。

环形交叉的打灯规则

左转时,在左侧车道接近环形交叉,并打左转灯,转弯时继续打灯。在左侧车道驶出环形交叉。

直行时,在任何标记为直行的车道接近环形交叉,不打灯。在经过您要驶入的出口之前的出口时打左转灯。在环形交叉中以进入时的同一车道驶出。

右转时,在任何标记为右转的车道(通常是右侧车道)接近环形交叉,并打右转灯。在经过您要驶入的出口之前的出口时,打左转灯。如果出口道路有两条车道,则驶入右侧车道。

如果您想在环形交叉内完全绕行,就像一个延长的右转。只需保持右转灯,直到您经过要驶出的出口,然后进入右侧车道,如下图所示。

因此,在下图中,红色汽车不在右转环形交叉的正确位置,因为它在左侧车道。

wrong lane on the roundabout

并道

从匝道进入高速公路时,您应像拉链一样合并:将您的速度与高速公路上的交通速度匹配,并寻找插入的间隙。如果您跟随其他车辆进入高速公路,不要强行插入交通线。一个一个地合并,让高速公路上的其他车辆有足够的时间调整其位置。如果您试图以比高速公路上的车辆更慢的速度合并,则会造成危险,因为高速公路上的车辆需要刹车以适应您的速度。这增加了追尾事故的风险,并减缓了所有交通,即通过缓慢合并,您会导致交通堵塞。

当两条道路合并为一条道路时,必须跨越车道线的车辆必须让行。

merging

如果两条车道合并为一条而没有车道线,则前面的车辆具有优先权。

merging with no lane line

 

交通信号灯

在红灯时,您必须在安全的情况下停车,然后在灯变绿之前停在线后。

交通灯的相位设定为,以限速行驶时,车辆应能够在灯变为黄色时安全停下,而不必在红灯亮时穿过交叉路口。红灯摄像头只有在您在红灯亮时进入交叉路口时才会触发。

red light speed camera ahead 60kph

交通信号灯的相位为红、绿、黄、红。在某些交叉路口,您会发现一个红色转向箭头,这意味着如果转向箭头是绿色的,您可以在红灯时转弯。

green turning arrow

下面的信号显示,直行或右转的交通必须停下,而左转的交通可以通行(但如果有行人过马路,则必须等待)。

green filter light

绿灯意味着您可以左转(如果没有行人穿过),直行,和右转(如果您让行驶向您的车辆)。

green light

在某些有灯的交叉路口,允许在停车后左转,并会显示如下标志。

amber light stop left turn on red

除非有“允许掉头”标志,否则不得在交通信号灯下掉头。

即使是在半夜,没有人来,您也不能闯红灯。

如果有其他车辆挡住您想去的出口,即使您有绿灯,也不能通过。

临时交通信号灯有时会安装在道路施工处,应像对待任何其他交通信号灯一样对待。标志指示可以安全停车的位置。此外,一些自动灯有一个传感器,用于检测在红灯处等待的车辆,以便它们知道在一段时间后将灯变为绿色。停车超过此传感器可能意味着灯不会变绿。

temporary traffic lights

铁路道口让行

接近显示“停止”标志的铁路道口时,您必须停车。

railway level crossing sign

如果有道闸放下和闪烁的红灯,您也必须停车,直到灯停止闪烁且道闸升起后才能穿过铁路。火车无法迅速刹车,因此无法在有车辆挡住轨道时停下。

如果铁路道口有一个红色三角形,那么您必须减速,并准备好在有火车驶来时停车。即使信号灯没有闪烁,放慢速度并左右查看后再通过也是个好主意。

railway level crossing

如果您不能在完全清理铁路道口的情况下穿过铁路道口(例如,道口另一侧的交通堵塞),请不要穿过,直到它清理干净。

给其他道路使用者让行

如果您在交叉路口转弯,且行人正在过马路,您必须让行。

如果您在悉尼的一个交叉路口遇到轻轨车辆即将驶入,您必须等到交叉路口清理干净。

tram from rear with tram sign

轻轨车道用此标志标记:

light rail sign

驶出车道时,您必须让自行车、车辆和行人先行。

车道使用

如果道路上没有标记车道,请靠近左侧边缘行驶。如果有车道,则根据周围的交通调整您的位置。例如,如果您超车一排停放的车辆,您将向车道的右侧移动;如果有大车向您驶来,您可能会向车道左侧移动。然而,您主要将在车道中间行驶。

道路中间有画线来告诉您可以做什么。

在限速为 80kph 或以上的多车道路上,除非超车,否则应在左侧车道行驶。

下图中的道路有一条双实线,因此紫色汽车只能在转入车道时穿过它(假设这样做是安全的),而不是超车。侧街的线是虚线。

double unbroken lines

即使在有双未分割中心线的乡村道路上也是如此——这意味着不允许超车,因为由于道路布局或能见度,这样做可能很危险。

double unbroken white line in the country

如果您这侧的中心有一条虚线,则您也可以穿过它进行超车。

broken white line

如果是为了转入交叉路口,则可以穿过左侧的实线

turning left over unbroken line

在单车道道路上行驶时,摩托车可以合法使用车道的任何部分。

变换车道

在变换车道之前,您必须先检查后视镜,然后指示您的意图,然后检查后视镜和盲区,然后完成操作。即使您看不到周围的其他道路使用者,也必须打灯至少五秒钟,因为可能有您没有看到的摩托车手、骑自行车者或其他道路使用者。

当您从路边驶出时,最后一件事是回头看并检查后视镜。这可以帮助您避免撞到其他道路使用者。

公交专用道

transit lane公交专用道是为有规定最低乘客数量的车辆预留的车道。例如,T2 车道必须有一名司机和至少一名其他乘客,而 T3 车道必须有一名司机和至少两名其他乘客。T2 和 T3 车道通常也可以由骑自行车者、摩托车手和巴士使用。

如果您驶入没有要求乘客数量的公交专用道,并被抓到,您将被罚款。

如果他们是限时的,那么操作时间将显示在标志上,例如周一至周五上午 6 点至 10 点。

如果您要左转进入侧街或车道,允许在公交专用道上行驶不足所需的乘客,但只能在转弯前 100 米内。

中央车道或中央隔离带

straight road from median strip no cars

中央车道是为允许车辆等待右转或从侧路驶入并等待空隙而设计的车道,不会阻碍交通流量。

中央车道可能有转弯车道。如果您的车辆不会阻挡其他车辆的路径,您可以转入中央车道并等待。在下图的情况下,车辆 Y 和 O 都可以驶入车道并等待,而不需要交叉对方的轨迹。

turning from a media lane turning bay

不允许在中央隔离带停车。

公交车道

如果公交车道仅为公交车保留,除非您驾驶出租车或租车,否则不得驶入。

bus lane sign

公交车道可以通过几种不同类型的标志指示公交车道的方向,并且(如果不是 24 小时公交车道)指明其运行时间。道路标记将加强车道的确切位置。

bus lane

紧急车道

如果您在高速公路上抛锚,则应移至左侧的紧急车道(硬路肩),然后呼叫救援。