您驾驶标记为A的汽车驶入一个有停车标志的路口,您希望右转。面对您的标记为B的汽车也有一个停车标志,并指示左转。谁可以先走?

You drive up to an intersection with a stop sign in the car marked A and you wish to turn right. The car marked B facing you also has a stop sign and is indicating to turn left. Who can go first?
您驾驶标记为A的汽车驶入一个有停车标志的路口,您希望右转。面对您的标记为B的汽车也有一个停车标志,并指示左转。谁可以先走?You drive up to an intersection with a stop sign in the car marked A and you wish to turn right. The car marked B facing you also has a stop sign and is indicating to turn left. Who can go first?
汽车A。Car A.
汽车B。Car B.
谁先到达路口,谁先走。Whoever arrives at the intersection first.
When facing another vehicle, the vehicle turning left has right of way.
当两辆车相对而行时,左转车辆享有优先通行权。

交叉路口、环形交叉路口、车道和交通灯规则

本文涵盖了新南威尔士州的交叉路口、环形交叉路口、车道使用和交通灯规则,包括道路交通与行人、骑自行车者和电车/轻轨等其他交通的交汇处。

交叉路口

交叉路口将由交通灯或让行和停止标志控制,或者它们可能没有灯或标志的无控制路口。

当有 STOP 标志时,即使您认为可以看到道路畅通,也必须停下。如果是 GIVE WAY 标志,那么如果有其他车辆驶来,您必须准备停下来。您必须始终使用转向灯告知其他道路使用者您的意图,包括在转弯、超车或变道时。即使您认为没有看到其他车辆,也可能有您未注意到的自行车或行人。

警察的指示在交叉路口优先于标志和灯。如果交叉路口有交通指挥员,您必须遵从他们的指示。

接近交叉路口时,您应始终查看左侧和右侧的交通。如果是十字路口,请注意可能会在您前方右转的来车。特别注意,因为骑自行车者和摩托车骑士由于其较小的外形在交叉路口更难看到。仔细观察两次,以防第一次没有注意到什么。

如果交叉路口没有交通信号且没有标记,则您必须始终让右侧车辆先行。在接近交叉路口时,以可以在交通突然出现时有足够时间停车的速度驾驶。接近交叉路口时寻找交通来临的线索——例如,您可能会看到道路上的灰尘升起,或者如果车窗打开,您可能会听到接近的车辆。

unmarked intersection

如果您在一个无标记的十字路口右转,则必须让从正前方直行和左转的车辆以及从右侧直行或右转的车辆先行。

right turn at crossroads

如果您在 T 形交叉口从底部右转,则必须让左侧和右侧穿过 T 顶部的车辆先行。

turning out of a T-intersection

这个无标记 T 形交叉口的第二个例子表明,即使有人在您前方转弯,如果您在 T 底部,您也必须等待他们。

two cars turning right at T-intersection

当您在十字路口面对另一辆车时,如果您右转,您必须等待任何直行或左转的车辆。因此,在下图中,车辆 P 比车辆 O 有优先权。

give way at crossroads

stop sign如果 STOP 或 GIVE WAY 标志被撞倒,例如,由于事故导致,则路面上的标线表明标志的含义,并且必须遵守。如果有停止标志但没有标线,则在尽可能接近交叉路口的地方停下来。停下后,您可以向前移动以获得更好的视野。

在交叉路口处,处于 STOP 标志的车辆在所有其他标志中优先级最低。在下例中,车辆 O 必须等待其他所有车辆完成其动作。

stop sign at crossroads

如果两个对向车辆有相同的标志,例如,两个停止标志或两个让行标志,则适用让行规则。

two stop signs at crossroads

如果两辆车都右转,那么它们不需要穿过彼此的路径。

two vehicles turning right

当您来到交叉路口而前方道路被同方向的车辆堵塞时,即使交通灯变绿,您也必须等待,直到有空间完全穿过交叉路口。

queuing traffic at green light
有绿灯的车辆必须等待,因为前方道路被堵塞

在有车道的道路上行驶时,右转必须从右车道进行,除非其他车道有右转箭头。在下例中,您可以看到从单行道转弯的车辆。左车道的车辆也可以右转。任何想要转入 X 号路的车辆都将使用左车道。

one-way street right turn from both lanes

如果单行道上没有标记车道,并且您想右转,请从道路的右侧进行右转,如下图 R 所示。

turning right from a one-way street

下图显示了交叉路口处标记的行人过道。交叉路口还有一个 STOP 标志。即使您已经为行人停下,也必须在 STOP 线再次停下。

stop sign and pedestrian crossing

在道路转弯的交叉路口,观察谁有让行或停止标志,以确定谁有优先权。在下例中,J 号车必须等待其他车辆。

give way at turn

环形交叉路口

接近环形交叉路口时,您会看到这样的环形交叉路口标志

roundabout sign

环形交叉路口的规则是您必须始终让右侧车辆先行,并且必须使用适当的车道。您可以在下图中看到,右车道可用于右转和直行,而左车道可用于左转或直行。

roundabout

在下图中,如果您想在环形交叉路口直行,您将在经过 O 点时左转信号。

roundabout signalling

在以下示例中,摩托车应对环形交叉路口上的汽车保持谨慎,因为它可能正在离开环形交叉路口,因此可能会在摩托车手前方切过。

环形交叉路口的信号规则

在左转时,从左车道靠近环形交叉路口,打左转信号,并在转弯时继续打信号。从左车道驶出环形交叉路口。

在直行时,从任何标记为直行的车道接近环形交叉路口,不打信号。在经过您想要驶出的出口之前打左转信号。在进入的同一车道驶出环形交叉路口。

在右转时,从任何标记为右转的车道接近环形交叉路口(通常是右车道),打右转信号。经过您想要驶出的出口时,打左转信号。如果出口道路有两条车道,则您将驶入右车道。

如果您想在环形交叉路口完全行驶一圈,就像一次扩展的右转。只需保持右转信号,直到您经过您想要驶出的出口,然后驶入右车道,如下图所示。

因此,在下图中,红色汽车在环形交叉路口右转时不在正确的位置,因为它在左车道。

wrong lane on the roundabout

合并

当从匝道进入高速公路时,您应像拉链一样合并:将速度与高速公路上的交通速度相匹配,并寻找一个可以插入的空隙。如果您在其他车辆后进入高速公路,请不要强行插入车流。逐个合并,让高速公路上的其他车辆有足够的时间调整位置。如果您试图以比高速公路上的汽车更慢的速度合并,则会造成危险局面,因为高速公路上的车辆将需要刹车以适应您的速度。这会增加追尾事故的风险并减缓所有交通,因此通过缓慢合并,您会加剧交通拥堵。

当两条路合并为一条路时,必须跨越车道线的车辆必须让行。

merging

如果两条车道没有车道线就合并为一条车道,则前方的车辆具有优先权。

merging with no lane line

 

交通灯

在红灯时,您必须在安全的情况下停车,然后在灯变绿前停在线后。

交通灯的相位设置为,使得在限速下,车辆应能在灯变为黄色时安全停车,而无需在红灯时驶过交叉路口。红灯摄像头只有在您在灯是红色时进入交叉路口时才会触发。

red light speed camera ahead 60kph

交通灯的相位是红、绿、黄、红。在一些交叉路口,您会发现红色转箭头,这意味着如果转箭头是绿色,您可以在红灯时转弯。

green turning arrow

下图中显示,直行或右转的交通必须停车,而左转的交通可以走(但如果有行人在过马路,则必须等待)。

green filter light

绿灯表示您可以左转(如果没有行人穿过),直行,以及右转(如果让行对面来车)。

green light

在一些有灯的交叉路口,允许在停车后左转,并且会显示在如下的标志中。

amber light stop left turn on red

您不能在交通灯处掉头,除非有“U-TURN PERMITTED”标志。

即使在深夜没有其他车辆来,您也不能闯红灯。

如果有其他车辆阻挡您要去的出口,即使有绿灯,您也不能走。

有时在道路工程处临时安装交通灯,应像对待任何其他交通灯一样对待。标志指示哪里可以安全停车。此外,一些自动灯有一个传感器来检测等待红灯的车辆,以便在一定时间后再次将灯变为绿色。如果停车超过此传感器,灯可能不会变绿。

temporary traffic lights

在铁路道口让行

接近显示 STOP 标志的铁路平交道口时,您必须停车。

railway level crossing sign

如果有栏杆放下和红灯闪烁,您也必须停车,只有在灯停止闪烁和栏杆升起后才能通过铁路。火车不能快速刹车,因此如果有车辆阻挡轨道,火车将无法停车。

如果铁路平交道口有红色三角形,则您必须减速并准备在有火车来时停车。即使信号灯没有闪烁,最好还是减速并在穿越前左右查看。

railway level crossing

如果您不能在不完全穿过铁路平交道口的情况下通过(例如,平交道口另一侧的交通堵塞),请等待直到畅通再通过。

给其他道路使用者让行

如果您在交叉路口转弯,而行人正在过马路,您必须给他们让行。

如果您来到悉尼的一个交叉路口,而轻轨车辆即将进入,您必须等到交叉路口畅通。

tram from rear with tram sign

轻轨车辆车道标有以下标志:

light rail sign

从车道驶出时,您必须让自行车、车辆和行人先行。

车道使用

如果道路上没有标记车道,靠近左侧驾驶。如果有车道,则根据周围交通调整您的位置。例如,如果您正在超越一排停放的车辆,您将向右移动车道;如果有大型车辆迎面而来,您可能会向左移动车道。通常您会在车道中间行驶。

道路中间有画线来告诉您可以做什么。

在限速为 80 公里/小时或以上的多车道道路上,除非超车,否则应在左车道行驶。

下图中的道路有一条双重未断开的分隔线,因此紫色汽车只能在安全的情况下穿过它转入车道,而不能超越其他车辆。分隔线在有侧街的地方是断开的。

double unbroken lines

即使在有双重未分割中心线的乡村道路上也是如此——这意味着不允许超车,因为由于道路布局或能见度,超车可能很危险。

double unbroken white line in the country

如果在您这一侧的中心有断开的白线,您也可以穿过它进行超车。

broken white line

如果是为了在交叉路口左转,您可以穿过左侧的未断开线。

turning left over unbroken line

在单车道道路上骑行时,摩托车可以合法使用车道的任何部分。

变道

在变道之前,您必须首先检查后视镜,然后发出信号表示您的意图,然后检查后视镜和盲点,然后进行操作。即使您看不到周围的其他道路使用者,您仍然必须打信号至少五秒钟,因为可能有您未注意到的摩托车骑士、骑自行车者或其他道路使用者。

当您从路边起步时,最后一件事是回头查看后视镜。这样可以帮助您避免撞到其他道路使用者。

公交车道

transit lane公交车道是为具有规定最少乘客数量的车辆保留的车道。例如,T2 车道必须有司机和至少一名其他乘客,而 T3 车道必须有司机和至少两名其他乘客。T2 和 T3 车道通常也可以由骑自行车者、摩托车骑士和公共汽车使用。

如果您在没有所需乘客数量的情况下驶入公交车道,将会被罚款。

如果它们是时间限制的,那么操作时间将显示在标志上,例如周一至周五上午 6 点至上午 10 点。

如果您在转入侧街或车道时允许少于规定的乘客数量行驶在公交车道上,但只能在转弯前 100 米内。

中央车道或中央隔离带

straight road from median strip no cars

中央车道是一种允许车辆等待右转或从侧路进入并等待空隙而不阻碍交通流的车道。

中央车道可能有转弯区。如果您的车辆不会阻碍其他车辆的路径,您可以转入中央车道并等待。在下图的例子中,车辆 Y 和 O 都可以移动到车道并等待,而不交叉彼此的轨迹。

turning from a media lane turning bay

不允许在中央隔离带停车。

公交车道

如果公交车道仅保留给公交车,您不得在其中驾驶,除非您驾驶出租车或租赁车。

bus lane sign

公交车道可以通过几种不同类型的标志指示公交车道的方向,并且(如果不是 24 小时公交车道)显示其运营时间。道路标记将进一步明确车道的具体位置。

bus lane

紧急车道

如果您在高速公路上抛锚,则应移至左侧的紧急车道(硬路肩),然后呼叫救援。