您来到一个没有交通信号灯或标志的路口。您如何决定何时直行?

You come to an intersection that does not have traffic lights or signs. How do you decide when to drive straight ahead?
您来到一个没有交通信号灯或标志的路口。您如何决定何时直行?You come to an intersection that does not have traffic lights or signs. How do you decide when to drive straight ahead?
减速并让右侧驶入路口的车辆先行。Slow down and give way to traffic going into the intersection on your right.
等到所有车辆都离开路口。Wait until all traffic has left the intersection.
谁先到谁先走。Whoever gets there first can go.
If it's an unmarked intersection you give way to your right if you are going straight through.
在澳大利亚,如果是没有标记的交叉路口,当您直行穿过时,必须让右侧来车先行。

交叉路口、环形交叉口、车道和交通灯规则

本文涵盖了新南威尔士州的交叉路口、环形交叉口、车道使用和交通灯规则,包括道路交通与行人、自行车和电车/轻轨等其他交通的交叉点。

交叉路口

交叉路口将由交通灯或让行和停止标志控制,或者可能没有灯或标志的不受控制。

当有停止标志时,即使您认为可以看到道路是清晰的,也必须停车。如果是让行标志,那么如果有其他交通来,您必须准备好停车。您必须始终使用转向灯以让其他道路使用者知道您在做什么,包括转弯、超车或变道。即使您认为没有看到其他车辆,也可能有您没看到的自行车或行人。

警察的指示优先于交叉路口的标志和灯。如果交叉路口有交通控制员,您必须遵循他们的指示。

接近交叉路口时,您应始终查看左侧和右侧的交通。如果是十字路口,请注意可能会在您前方右转的来车。特别注意,因为骑自行车者和摩托车骑士由于其较小的轮廓在交叉路口更难被看到。多看几次,以防您第一次看到时漏掉了什么。

如果交叉路口没有交通信号并且没有标记,则您必须始终让右方来车优先。在接近交叉路口时,以足够的速度行驶,以便在突然出现交通时能及时停车。接近交叉路口时寻找来车的线索——例如,您可能会看到路上的灰尘扬起,或者如果您把窗户打开,可能会听到接近的车辆。

unmarked intersection

如果您在没有标记的十字路口右转,那么您必须让从正前方左转的车辆以及从右侧直行或右转的车辆优先。

right turn at crossroads

如果您在T字形交叉路口的底部右转,则必须让左侧和右侧的车辆优先通过T字形顶端。

turning out of a T-intersection

这个第二个没有标记的T字形交叉路口的例子表明,即使有人在您前面转弯,如果您在T字形底部,您也必须等待他们。

two cars turning right at T-intersection

当您在十字路口面对另一辆车时,如果您右转,您必须等待任何直行或左转的车辆。因此,在下图中,车辆P比车辆O具有优先权。

give way at crossroads

stop sign如果停车或让行标志被撞倒,例如,由于事故,路面上划的线表示标志的意思,必须遵守。如果有停止标志,但没有线,则在尽可能靠近交叉路口之前停下。您可以在停车后稍微向前移动以获得更好的视野。

在交叉路口的停车标志处的车辆在所有其他标志中优先级最低。在下面的例子中,车辆O必须等待所有其他车辆完成其操作。

stop sign at crossroads

如果相对的两辆车有相同的标志类别,例如两个停车标志或两个让行标志,那么让行规则适用。

two stop signs at crossroads

如果两辆车都右转,则它们不需要交叉彼此的路径。

two vehicles turning right

当您来到一个交叉路口,而后方道路被同一方向的车辆阻塞时,即使交通灯变绿,您也必须等待,直到有足够的空间完全穿过交叉路口。

queuing traffic at green light
绿灯的车辆必须等待,因为前方道路被堵塞

在有车道的道路上行驶时,右转必须从右车道进行,除非其他车道有右转箭头。以下例子中,您可以看到从单行道右转的交通。左车道的交通也可以右转。想要转入X路的车辆将使用左车道。

one-way street right turn from both lanes

如果单行道上没有标记车道,而您想要右转,则从道路的右侧进行右转,如下图R所示。

turning right from a one-way street

下图显示了交叉路口的标记人行横道。交叉路口还有一个停车标志。即使您已经为行人停车,您也必须在停车线前再次停车。

stop sign and pedestrian crossing

在道路转弯的交叉路口,观察谁有让行或停车标志,以确定谁有优先权。在下例中,J车必须等待其他车辆。

give way at turn

环形交叉口

当您接近一个环形交叉口时,您会看到这样的环形交叉口标志

roundabout sign

环形交叉口的规则是,您必须始终让右侧的车先行,并且必须使用适当的车道。您可以在下面的照片中看到,右车道可以用于右转和直行,而左车道可以用于左转或直行。

roundabout

在下图中,如果您想在环形交叉口直行,则在经过O点时应发出左转信号。

roundabout signalling

在以下例子中,摩托车应该对环形交叉口的汽车保持谨慎,因为它可能会离开环形交叉口,从而在摩托车前切过。

环形交叉口的信号规则

左转时,从左车道接近环形交叉口,打左转信号,并在转弯时继续打信号。离开环形交叉口时在左车道。

直行时,从任何标记为直行的车道接近环形交叉口,不要打信号。在经过您想要进入的出口前的出口时,打左转信号。离开环形交叉口时使用您进入时的车道。

右转时,从任何标记为右转的车道接近环形交叉口(通常是右车道),打右转信号。在经过您想要进入的出口前的出口时,打左转信号。如果您的出口道路有两个车道,则您将驶入右车道。

如果您想要在环形交叉口完全绕行,则类似于一个扩展的右转。只需保持右转信号,直到您经过您想要离开的出口前的出口,然后驶入右车道,如下图所示。

因此,在下图中,红色汽车的位置不正确,因为它在左车道上,无法在环形交叉口右转。

wrong lane on the roundabout

并线

当从匝道进入高速公路或快速路时,您应像拉链一样合并:将您的速度与高速公路上的交通相匹配,并寻找一个空隙将自己插入。如果您跟随其他车辆进入高速公路,不要强行插入车流。逐一合并,给予高速公路上的其他车辆足够的时间调整其位置。如果您试图以比高速公路上的车更慢的速度合并,您将造成危险,因为高速公路上的车辆将需要刹车以适应您的速度。这增加了追尾事故的风险,并减缓了所有交通,即通过缓慢合并,您助长了交通拥堵。

当两条道路合并为一条道路时,必须越过车道线的车辆必须让行。

merging

如果两条车道合并为一条且没有车道线,则前面的车辆具有优先权。

merging with no lane line

 

交通灯

在红灯时,如果安全,则必须停车并在灯变绿之前在线后等待。

交通灯的相位设置为,在限速下,车辆应能够安全地在灯变黄时停下,而不必在红灯时穿过交叉路口。红灯摄像头只会在您进入交叉路口时触发。

red light speed camera ahead 60kph

交通灯的相位为红、绿、黄、红。在一些交叉路口,您会发现一个红色转向箭头,表示如果转向箭头为绿色,则可以在红灯时转弯。

green turning arrow

以下信号表示直行或右转的交通必须停车,而左转的交通可以通行(但如果有行人过马路,必须等待)。

green filter light

绿灯表示您可以左转(如果没有行人过马路),直行,并右转(如果您让行于对向交通)。

green light

在一些有灯的交叉路口,允许在停车后左转,这将显示在如下标志中。

amber light stop left turn on red

除非有“允许掉头”标志,否则您不得在交通灯处掉头。

即使是深夜且没有来车,您也不得闯红灯。

如果有其他车辆阻挡您想去的出口,即使灯是绿的,您也不得通行。

有时在道路施工处会安装临时交通灯,它们应与其他交通灯一样对待。标志指示哪里可以安全停车。此外,一些自动灯具有等待红灯的车辆的传感器,因此它们知道在一定时间后将灯变绿。在此传感器前停车可能意味着灯不会变绿。

temporary traffic lights

铁路道口让行

当接近显示停止标志的铁路道口时,您必须停车。

railway level crossing sign

如果有挡杆放下和红灯闪烁,则您也必须停车,直到灯停止闪烁和挡杆抬起,您才可通过铁路。火车无法快速刹车,因此如果轨道上有车辆阻挡,它们将无法停下。

如果铁路道口有红色三角形标志,则必须减速并准备好在有火车来时停车。即使信号灯没有闪烁,减速并在过铁路前检查左右也是个好主意。

railway level crossing

如果您无法在不完全清除道口的情况下通过铁路道口(例如,道口另一侧的交通堵塞),请等到清楚后再通过。

对其他道路使用者让行

如果您在交叉路口转弯且行人正在过马路,您必须让他们先行。

如果您在悉尼的交叉路口遇到轻轨车辆即将进入,您必须等到交叉路口清空。

tram from rear with tram sign

轻轨车道标志如下:

light rail sign

驶出车道时,您必须让自行车、车辆和行人先行。

车道使用

如果道路上没有标记车道,请靠近左侧行驶。如果有车道,则根据周围交通调整您的位置。例如,如果您超车停放的车辆,您将向右靠;如果有大车迎面驶来,您可能会向左靠。不过,您通常会在车道中间行驶。

路中间有划线告知您可以做什么。

在限速为80公里/小时或以上的多车道道路上,除非超车,您应在左车道行驶。

下图中的道路有双实线,因此紫色车只能在转入车道时(假设这样做是安全的)才可以越过它,而不是超车。划有虚线的是侧道。

double unbroken lines

即使在没有分隔线的乡村道路上也是如此——这意味着您不允许超车,因为这样做可能会因为道路布局或视野而危险。

double unbroken white line in the country

如果道路中央您这边有虚线,您也可以越过它超车。

broken white line

如果是为了转入交叉路口,您可以越过左边的实线。

turning left over unbroken line

在单车道道路上骑行时,摩托车可以合法使用车道的任何部分。

变道

在改变车道之前,您必须先检查镜子,然后打信号表示意图,再检查镜子和盲点,然后进行操作。即使您看不到其他道路使用者,您仍必须打信号至少五秒钟,因为可能有您未注意到的摩托车骑士、自行车骑士或其他道路使用者。

当您从路缘驶出时,最后您应回头检查镜子。这有助于避免撞到其他道路使用者。

公交车道

transit lane公交车道是为具有定义最少乘客数的车辆保留的车道。例如,T2车道必须有一名司机和至少一名其他乘客,而T3车道必须有一名司机和至少两名其他乘客。T2和T3车道通常也可以供骑自行车者、摩托车骑士和公交车使用。

如果您进入公交车道而没有所需的乘客数,被抓到将被罚款。

如果他们有限时,则操作时间将显示在标志上,例如周一到周五早上6点到10点。

如果您在公交车道中行驶而没有达到规定的乘客数量,则可以在转入侧道或车道的100米内行驶。

中间车道或中间隔离带

straight road from median strip no cars

中间车道是允许车辆等待右转的车道,或者允许侧道的车辆进入并等待间隙,而不妨碍交通流。

中间车道可能会有转弯湾。如果您的车辆不会阻碍其他车辆的路径,您可以驶入中间车道并等待。在下图中,Y和O车辆都可以移动到车道中并等待,而不交叉彼此的轨迹。

turning from a media lane turning bay

您不允许在中间隔离带停车。

公交车道

如果车道仅为公交车保留,您不得在公交车道上行驶,除非您驾驶出租车或租车。

bus lane sign

公交车道可以通过几种不同类型的标志指示公交车道的方向以及(如果不是24小时公交车道)其运营时间。路面标记将加强车道的确切位置。

bus lane

紧急车道

如果您在高速公路上抛锚,则应移至左侧的紧急车道(硬路肩),然后呼救。