您希望在这个有两个车道的环岛直行。您可以使用哪个车道?

You wish to go straight ahead on this roundabout with two lanes. Which lane may you use?
您希望在这个有两个车道的环岛直行。您可以使用哪个车道?You wish to go straight ahead on this roundabout with two lanes. Which lane may you use?
任意车道。Either lane.
仅左车道。Left lane only.
仅右车道。Right lane only.
If the lanes are marked so that you can go straight ahead from either, then you can, as long as you stay in the same lane as when you entered the roundabout.
如果车道标记允许从任一车道直行,那么可以直行,但须保持在进入环岛时所在的同一车道。

交叉路口、环形交叉路口、车道和交通灯规则

这篇文章涵盖了新南威尔士州的交叉路口、环形交叉路口、车道使用和交通灯规则,包括道路交通与行人、自行车和电车/轻轨等其他交通的交汇处。

交叉路口

交叉路口将由交通灯或让路和停车标志控制,或者可能是没有灯或标志的不受控制的交叉路口。

当有停车标志时,即使你认为可以安全通行也必须停车。如果是让路标志,那么如果有其他交通驶来,你必须准备好停车。你必须始终使用指示灯让其他道路使用者知道你的动作,包括转弯、超车或变道。即使你认为没有看到其他车辆,也可能有你没有看到的自行车或行人。

警察的指示会覆盖交叉路口的标志和灯光。如果交叉路口有交通指挥员,你必须服从他们的指示。

接近交叉路口时,你应始终留意左侧和右侧的交通。如果是十字路口,注意可能在你前方右转的迎面交通。特别注意,因为骑自行车者和摩托车由于体积较小在交叉路口更难看到。看两次,以防你第一次没有注意到。

如果交叉路口没有交通信号并且没有标记,那么你必须始终让右侧的车辆先行。接近交叉路口时,以足够的速度行驶,以确保在交通突然出现时有时间停车。接近交叉路口时,寻找交通来往的线索——例如,你可能会看到路上的灰尘,或者如果你打开窗户,你可能会听到接近的车辆。

unmarked intersection

如果你在一个没有标记的十字路口并准备右转,你必须让从正前方直行和右转的车辆先行,以及从右侧直行或右转的车辆先行。

right turn at crossroads

如果你在T型交叉路口的底部右转,那么你必须让左侧和右侧穿过T字顶部的车辆先行。

turning out of a T-intersection

这个没有标记的T型交叉路口的第二个例子表明,即使有人在你前方转弯,如果你在T的底部,你必须等他们。

two cars turning right at T-intersection

当你在十字路口面对另一辆车时,如果你准备右转,你必须等待直行或左转的车辆。因此,在下图中,车辆P有优先权于车辆O。

give way at crossroads

stop sign如果停车或让路标志被撞倒,例如,事故导致的,路面上的线条指示标志的含义,必须遵守。如果有停车标志,但没有线条,则在接近交叉路口时尽量靠近并尽量停下。停车后,你可以向前移动以获得更好的视野。

在交叉路口停车标志的车辆优先级最低。在下面的例子中,车辆O必须等待所有其他车辆完成它们的动作。

stop sign at crossroads

如果两个相对的车辆有相同类别的标志,例如,两辆车都有停车标志或两辆车都有让路标志,则适用让路规则。

two stop signs at crossroads

如果两辆车都右转,则无需穿过对方的路径。

two vehicles turning right

当你到达一个交叉路口,前方道路被同向车辆堵住时,即使交通信号灯变绿,你也必须等待直到有空间完全穿过交叉路口。

queuing traffic at green light
绿灯亮的车辆必须等待,因为前方道路被堵住了

在有车道的道路上行驶时,右转必须从右车道进行,除非其他车道有右转箭头。在下面的例子中,你可以看到从单行道转弯的交通。左车道的交通也可以右转。任何想要转入X路的车辆将使用左车道。

one-way street right turn from both lanes

如果单行道上没有标记车道,而你想右转,则从道路的右侧进行右转,如下图R所示。

turning right from a one-way street

下图显示了在交叉路口的标记人行横道。交叉路口还有一个停车标志。即使你已经为行人停车,你也必须再次在停车线前停车。

stop sign and pedestrian crossing

在道路转弯的交叉路口,观察谁有让路或停车标志,以确定谁有优先通行权。在下面的例子中,J处的车必须等待其他车辆。

give way at turn

环形交叉路口

当你接近一个环形交叉路口时,你会看到这样的环形交叉路口标志

roundabout sign

环形交叉路口的规则是你必须始终让右侧先行,并且必须使用适当的车道。你可以在下面的照片中看到右侧车道可用于右转和直行,而左侧车道可用于左转或直行。

roundabout

在下图中,如果你想在环形交叉路口直行,当经过O点时,你应打左转灯。

roundabout signalling

在下面的例子中,摩托车手应小心环形交叉路口上的汽车,因为它可能会离开环形交叉路口,从而在摩托车手前方横切。

环形交叉路口的信号规则

左转时,从左车道接近环形交叉路口,打左转信号并在转弯时继续指示。从左车道驶出环形交叉路口。

直行时,从标记为直行的任一车道接近环形交叉路口,不打信号。当经过你想要的出口前的出口时,打左转信号。在进入时所用的同一车道离开环形交叉路口。

右转时,从标记为右转的任一车道(通常是右侧车道)接近环形交叉路口,打右转信号。当经过你想要的出口前的出口时,打左转信号。如果你的出口路有两个车道,则驶入右侧车道。

如果你想在环形交叉路口上完全绕行,这就像一次延长的右转。只需保持右转信号,直到你经过想要的出口前的出口,然后进入右侧车道,如下图所示。

因此,在下图中,红色汽车不在右转环形交叉路口的正确位置,因为它在左车道。

wrong lane on the roundabout

合并

从匝道进入高速公路或汽车专用道时,你应像拉链一样合并:将你的速度匹配到高速公路上的交通,寻找一个可以插入的空隙。如果你跟随其他车辆进入高速公路,不要强行插入交通线。一个接一个地合并,让高速公路上的其他车辆有足够的时间调整位置。如果你以比高速公路上的车辆更慢的速度合并,你会创造一个危险的情况,因为高速公路上的车辆将需要刹车以适应你的速度。这增加了追尾事故的风险,并减慢了所有交通,即通过慢速合并你加剧了交通拥堵。

当两条道路合并成一条道路时,必须跨过车道线的车辆必须让路。

merging

如果两条车道合并成一条而没有车道线,则在前的车辆有优先权。

merging with no lane line

 

交通灯

在红灯时,如果安全的话,你必须停车,然后等待在灯变绿前停在线后。

交通灯的阶段设置为,在限速时,车辆应该能够在灯变黄时安全停下,而无需在红灯时穿过交叉路口。只有当你在红灯时进入交叉路口时,红灯摄像机会触发。

red light speed camera ahead 60kph

交通灯的阶段为红、绿、黄、红。在一些交叉路口,你会发现一个红色转向箭头,这意味着如果转向箭头是绿色的话,你可以在红灯时转弯。

green turning arrow

下面的信号显示直行或右转的交通必须停车,而左转的交通可以通行(但如果有行人过马路,则必须等待)。

green filter light

绿灯表示你可以左转(如果没有行人穿行),直行,并右转(如果你让对面来的车辆先行)。

green light

在一些带灯的交叉路口,允许停车后左转,并会在标志上显示如下。

amber light stop left turn on red

除非有“允许掉头”标志,否则不得在红灯时掉头。

即使在深夜没有车辆驶来,也不得通过红灯。

如果有另一辆车挡住了你想去的出口,即使绿灯亮了,你也不能通行。

在道路施工时,有时会安装临时交通灯,并应像其他交通灯一样对待。标志标明了安全停车的位置。此外,一些自动灯有传感器检测在红灯处等待的车辆,因此在一定时间后知道将灯变绿。停在传感器前可能意味着灯不会变绿。

temporary traffic lights

在铁路道口让路

接近铁路平交道口显示停车标志时必须停车。

railway level crossing sign

如果有栅栏放下和闪烁的红灯,你也必须停车,直到灯停止闪烁和栅栏升起才能通过铁路。火车不能快速刹车,因此如果有车辆挡住轨道,将无法停下。

如果铁路平交道口有红色三角形,你必须减速并准备停车,如果有火车驶来。即使信号灯没有闪烁,最好在通过前减速并左右查看。

railway level crossing

如果你不能完全清除铁路平交道口(例如,交叉口另一侧交通拥堵),不要通过,直到清除。

给其他道路使用者让路

如果你在交叉路口转弯,而行人正在过马路,你必须让路给他们。

如果你来到悉尼一个即将进入的轻轨交通的交叉路口,你必须等待直到交叉路口清除。

tram from rear with tram sign

轻轨车道用此标志标记:

light rail sign

驶出车道时,必须让路给自行车、车辆和行人。

车道使用

如果道路上没有划分车道,靠近左侧道路边缘行驶。如果有车道,那么你需要根据周围交通调整位置。例如,如果你超车一排停放的车辆,你会移动到车道的右侧;如果有大型车辆迎面驶来,你可能会在车道内左移。不过,你通常会在车道中间行驶。

路中有画线告诉你可以做什么。

在限速为80公里或以上的多车道道路上,除非超车,否则应在左车道行驶。

下图中的道路有双重实线,因此紫色车只能在转入车道时跨越它(假设这样做是安全的),而不是超车。线在有侧街的地方是断开的。

double unbroken lines

即使在有双重未划分中心线的乡村道路上也是如此——这意味着你不允许超车,因为可能由于道路布局或可见性而危险。

double unbroken white line in the country

如果在你这侧有断开的白线,则也可以跨越它超车。

broken white line

如果是为了转入交叉路口,可以跨越左侧的实线。

turning left over unbroken line

在单车道道路上骑行时,摩托车可以合法使用车道的任何部分。

变更车道

在变更车道之前,你必须先检查镜子,然后打信号,接着检查镜子和盲点,然后进行操作。即使你看不到其他道路使用者,你也必须持续打信号至少五秒钟,因为可能有你没有看到的摩托车手、骑自行车者或其他道路使用者。

从路边驶离时,你最后应该回头看并检查镜子。这有助于避免撞到其他道路使用者。

通行车道

transit lane通行车道是为有定义的最小乘员数量的车辆保留的车道。例如,T2车道必须有一名司机和至少另一名乘员,而T3车道必须有一名司机和至少两名乘员。T2和T3车道通常也可以供骑自行车者、摩托车手和公交车使用。

如果你在没有所需乘客数量的情况下进入通行车道,你将被罚款。

如果它们是限时的,操作时间将在标志上显示,例如周一至周五上午6点至上午10点。

如果你要左转进入侧街或车道,可以在通行车道中行驶,但必须在转弯前仅行驶100米。

中央车道或中央隔离带

straight road from median strip no cars

中央车道是为允许车辆等待右转或从侧道进入并等待空隙而不影响交通流的车道。

中央车道可能有转弯湾。如果你的车辆不会阻挡其他车辆的路径,你可以转入中央车道并等待。在下图的情况下,车辆Y和O都可以进入车道并等待而不会交叉对方的行驶轨迹。

turning from a media lane turning bay

禁止在中央隔离带停车。

公交车道

如果公交车道仅预留给公交车,你不得在公交车道上行驶,除非你驾驶出租车或租赁车。

bus lane sign

公交车道可以通过多种不同类型的标志指示公交车道的方向以及(如果不是24小时公交车道)它的操作时间。路面标记将加强车道的确切位置。

bus lane

紧急车道

如果你在高速公路上抛锚,你应驶入左侧的紧急车道(硬路肩),然后呼叫帮助。