骑摩托车的人想要直行穿过这个环岛。骑车者应注意标记的汽车,因为这辆车:

The motorcyclist wants to travel straight ahead through this roundabout. The rider should watch out for the marked car because the car:
骑摩托车的人想要直行穿过这个环岛。骑车者应注意标记的汽车,因为这辆车:The motorcyclist wants to travel straight ahead through this roundabout. The rider should watch out for the marked car because the car:
可能会突然停车。May stop suddenly.
可能要驶出环岛。May be leaving the roundabout.
可能速度过快。Could be going too fast.
If the car is leaving the roundabout it will pass across the path of the motorbike.
如果汽车驶出环形交叉路口,它将穿过摩托车的行驶路径。

交叉路口、环形交叉口、车道和交通灯规则

本文涵盖新南威尔士州的交叉路口、环形交叉口、车道使用和交通灯规则,包括道路交通与行人、自行车和电车/轻轨等其他交通交汇的地方。

交叉路口

交叉路口将由交通灯或让行和停车标志控制,或者可能是没有灯或标志的不受控路口。

如果有停车标志,即使你认为可以通行,也必须停车。如果是让行标志,那么如果有其他交通来临,你必须准备好停车。在转弯、超车或变道时,你必须始终使用指示灯让其他道路使用者知道你的行动。即使你认为没有看到其他车辆,也可能有你没看到的自行车或行人。

警察指挥员在交叉路口发出的指令优先于标志和灯光。如果交叉路口有交通指挥员,你必须遵守他们的指示。

当你接近交叉路口时,应始终检查左右两侧的交通。如果是十字路口,注意可能在你前面右转的来车。特别注意,因为自行车和摩托车由于其较小的轮廓,在交叉路口更难看到。看两次,以防你第一次没有看到某些东西。

如果交叉路口没有交通信号并且没有标记,你必须始终让右侧的车辆先行。当你接近交叉路口时,以足够的速度行驶,以便在交通突然出现时有足够的时间停车。接近交叉路口时寻找交通线索——例如,你可能看到路上的尘土飞扬,或者如果你打开车窗,你可能听到接近的车辆。

unmarked intersection

如果你在一个没有标记的十字路口右转,则必须让从正前方左转的车辆和从右侧直行或右转的车辆先行。

right turn at crossroads

如果你在 T 形交叉口底部右转,则必须让左侧和右侧穿越 T 顶部的车辆先行。

turning out of a T-intersection

这个没有标记的 T 形交叉口的第二个例子表明,即使有人在你前面转弯,如果你在 T 底部,你必须等他们。

two cars turning right at T-intersection

当你在十字路口面对另一辆车时,如果你右转,你必须等待任何直行或左转的车辆。因此在下图中,车辆 P 比车辆 O 具有优先通行权。

give way at crossroads

stop sign如果停车或让行标志被撞倒,例如由于事故造成的,那么道路上标记的线条表明标志的含义,必须遵守。如果有停车标志,但没有线条,那么在到达交叉路口时尽量靠近并停车。在你停车后,你可以总是稍微向前移动以获得更好的视野。

在交叉路口有停车标志的车辆具有所有其他标志中最低的优先级。在下面的例子中,车辆 O 必须等待所有其他车辆完成他们的动作。

stop sign at crossroads

如果两个相对的车辆具有相同类别的标志,例如两个停车标志或两个让行标志,那么让行规则适用。

two stop signs at crossroads

如果两辆车都右转,那么他们不需要交叉对方的路径。

two vehicles turning right

当你来到一个交叉路口并且前方道路被同方向的车辆堵塞时,即使你的交通灯变绿,你也必须等待直到有足够的空间完全通过交叉路口。

queuing traffic at green light
绿灯的车辆必须等待,因为前方道路被堵塞

在有车道的道路上行驶,右转必须从右车道进行,除非其他车道有右转箭头。在下面的例子中,你可以看到从单行道转弯的交通。左车道的交通也可以右转。任何想要转入 X 路的车辆将使用左车道。

one-way street right turn from both lanes

如果单行道上没有标记车道而你想右转,请从道路的右侧进行右转,如下图 R 所示。

turning right from a one-way street

下图显示了交叉路口的标记人行横道。交叉路口还有一个停车标志。即使你已经为行人停车,也必须在停车线再次停车。

stop sign and pedestrian crossing

在道路转弯的交叉路口,注意查看谁具有让行或停车标志以确定谁有通行权。在下面的例子中,J 车必须等待其他车辆。

give way at turn

环形交叉口

当你接近环形交叉口时,你会看到一个这样的环形交叉口标志

roundabout sign

环形交叉口的规则是你必须始终让右侧先行,并且你必须使用适当的车道。你可以在下面的照片中看到,右车道可以用于右转和直行,而左车道可以用于左转或直行。

roundabout

在下图中,如果你想在环形交叉口直行,你将在经过 O 点时打左转向灯。

roundabout signalling

在以下示例中,摩托车应小心环形交叉口上的汽车,因为它可能正在离开环形交叉口,从而在摩托车手前方切过。

环形交叉口的信号规则

左转时,从左车道接近环形交叉口,打左转向灯,并在转弯时继续打灯。从左车道驶出环形交叉口。

直行时,从任何标记为直行的车道接近环形交叉口,不打灯。当你经过你想要驶出的出口之前的出口时,打左转向灯。在你进入的车道上驶出环形交叉口。

右转时,从任何标记为右转的车道接近环形交叉口(通常是右车道),打右转向灯。当你经过你想要驶出的出口之前的出口时,打左转向灯。如果你的出口道路有两条车道,那么你将驶入右车道。

如果你想完全绕过环形交叉口,就像一个延长的右转。只需保持右转向灯打开,直到你经过你想要驶出的出口,然后驶入右车道,如下图所示。

因此在下图中,红色汽车不在正确的位置,因为它在左车道上。

wrong lane on the roundabout

合并

从匝道进入高速公路或高速路时,你应像拉链一样合并:将你的速度与高速公路上的交通匹配,并寻找空隙插入。如果你跟随其他车辆进入高速公路,不要强行插入车流中。每次合并一个,给高速公路上的其他车辆足够的时间调整位置。如果你试图以比高速公路上的车辆更慢的速度合并,你会造成危险的情况,因为高速公路上的车辆将需要刹车以调整到你的速度。这增加了追尾事故的风险,并减慢了所有交通速度,即通过缓慢合并,你对交通拥堵有所贡献。

当两条道路合并为一条道路时,必须跨越车道线的车辆必须让行。

merging

如果两条车道合并为一条没有车道线的车道,则在前方的车辆具有优先通行权。

merging with no lane line

 

交通灯

在红灯时,如果安全的话必须停车,然后在线后等待,直到灯变绿。

交通灯的相位设置为,在限速情况下,车辆应能在灯变黄时安全停车,而不必在红灯时穿过交叉路口。红灯摄像机只有在你进入交叉路口时才会触发。

red light speed camera ahead 60kph

交通灯的相位为红、绿、黄、红。在某些交叉路口,你会发现一个红色转向箭头,这意味着如果转向箭头是绿色的,你可以在红灯时转弯。

green turning arrow

下面的信号显示直行或右转的交通必须停车,而左转的交通可以走(但如果有行人过马路则必须等待)。

green filter light

绿灯表示你可以左转(如果没有行人过马路)、直行以及右转(如果你让行于迎面而来的交通)。

green light

在某些有灯的交叉路口,在停车后允许左转,并且它将显示在如下标志中。

amber light stop left turn on red

除非有"允许调头"的标志,否则不得在交通灯处掉头。

即使在深夜,没有人来,也不得闯红灯。

如果有其他车辆挡住你要去的出口,即使你有绿灯也不得通过。

临时交通灯有时安装在道路施工地段,应像对待任何其他交通灯一样对待。标志指示哪里是安全停车的地方。此外,一些自动灯有一个传感器用于等待红灯的车辆,因此它们知道在一定时间后将灯变为绿色。在此传感器前停车可能意味着灯不会变绿。

temporary traffic lights

铁路道口让行

当接近显示停车标志的铁路平交道口时,你必须停车。

railway level crossing sign

如果有栅栏放下和红灯闪烁,那么你也必须停车,必须等到灯停止闪烁和栅栏升起后才能通过铁路。火车不能快速刹车,因此如果有车辆挡住轨道,将无法停车。

如果铁路平交道口有一个红色三角形,则你必须减速并准备好在有火车来临时停车。即使信号灯没有闪烁,减速并在过路口前检查左右两侧也是个好主意。

railway level crossing

如果你无法完全通过铁路平交道口(例如,交叉路口另一侧交通堵塞),请等到清除后再通过。

让其他道路使用者先行

如果你在交叉路口转弯而行人正在过马路,你必须让他们先行。

如果你在悉尼的一个交叉路口遇到轻轨车辆即将进入,你必须等到交叉路口清空。

tram from rear with tram sign

轻轨车道用这个标志标记:

light rail sign

从车道驶出时,你必须让自行车、车辆和行人先行。

车道使用

如果道路上没有划线,请靠近左侧边缘行驶。如果有车道,则根据周围的交通调整你的位置。例如,如果你超越一排停放的汽车,你将向右移动;如果有大型车辆迎面而来,你可能会在车道中向左移动。不过,你将主要在车道中间行驶。

道路中间有划线来告诉你可以做什么。

在限速为 80 公里/小时或以上的多车道路上,除非超车,否则应在左车道上行驶。

下图中的道路有双实线,因此紫色汽车只能在转入车道时穿过它(假设这样做是安全的),而不是超车。侧街处的线是虚线。

double unbroken lines

即使是在有双未分隔中心线的乡村道路上,也适用相同的规定——这意味着不允许超车,因为由于道路布局或视线问题这样做可能很危险。

double unbroken white line in the country

如果道路中心线的这一侧是虚线,你也可以穿过它超车。

broken white line

如果是为了转入交叉路口,可以穿过左侧的实线

turning left over unbroken line

在单车道路上骑行时,摩托车可以合法使用车道的任何部分。

变更车道

在变更车道之前,你必须先检查后视镜,然后打信号灯,接着检查后视镜和盲点,然后进行操作。即使你看不到周围有其他道路使用者,你也必须至少打灯五秒钟,因为可能有你尚未看到的摩托车手、自行车手或其他道路使用者。

当你从路边起步时,最后一件事是转头并检查后视镜。这有助于避免撞到其他道路使用者。

公交车道

transit lane公交车道是为具有规定最低乘员数量的车辆保留的车道。例如,T2 车道必须有一位驾驶员和至少一名乘客,而 T3 车道必须有一位驾驶员和至少两名乘客。T2 和 T3 车道通常也可供骑自行车者、摩托车手和公交车使用。

如果你在没有所需乘客数量的情况下驶入公交车道,将会被罚款。

如果它们是有时间限制的,则操作时间将显示在标志上,例如周一至周五上午6点至10点。

如果你在转入侧街或车道时,允许在公交车道上行驶而乘员不足,但只能在转弯前100米以内。

中央车道或中央隔离带

straight road from median strip no cars

中央车道是允许车辆等待右转,或从侧路进入并等待空隙的车道,而不阻碍交通流动。

中央车道可能有转弯湾。如果你的车辆不会阻碍其他车辆的路径,你可以转入中央车道并等待。在下图中,车辆 Y 和 O 都可以进入车道并等待,而不交叉对方的轨迹。

turning from a media lane turning bay

不允许在中央隔离带停车。

公交车道

如果公交车道仅为公交车预留,则不得在其中行驶,除非你驾驶的是出租车或租赁车。

bus lane sign

公交车道可以通过几种不同类型的标志指示公交车道的方向,并指示它的操作时间(如果不是24小时公交车道)。路面标记将强化车道的确切位置。

bus lane

紧急车道

如果在高速公路上抛锚,你应该移到左侧应急车道(硬路肩)上,然后呼叫救援。