如果您进入由交通指挥员控制的交叉路口:

If you enter an intersection that is under the control of a traffic controller:
在交叉路口停车,然后缓慢前进。Stop at the intersection and then proceed slowly.
对交通指挥员按喇叭,希望他们让开。Sound your horn at the traffic controller and hope they get out of your way.
遵循指挥员的指示。Follow the directions of the controller.
Traffic controllers' signals override that of signs and lights at intersections.
交通控制员的信号在交叉路口优先于标志和信号灯。

交叉路口、环形交叉路口、车道和交通信号灯规则

本文涵盖新南威尔士州的交叉路口、环形交叉路口、车道使用和交通信号灯规则,包括道路交通与行人、骑自行车者和电车/轻轨等其他交通的交汇点。

交叉路口

交叉路口将由交通信号灯或让行和停车标志控制,也可能没有灯或标志的无控制交叉口。

当有一个停止标志时,即使您认为路线是畅通的,也必须停下来。如果是让行标志,那么如果有其他交通行驶,您必须做好停车准备。您必须始终使用指示灯让其他道路使用者知道您的意图,包括转弯、超车或变道。即使您认为没有看到其他车辆,也可能有您没有看到的自行车或行人。

交叉路口处警察的指示优先于标志和信号灯。如果交叉路口有交通管理员,您必须遵从他们的指示。

接近交叉路口时,您应随时检查左侧和右侧的交通。如果是十字路口,注意可能在您面前右转的来车。特别注意,因为骑自行车者和摩托车骑士由于其较小的轮廓在交叉路口更难看到。看两次,以防第一次看漏了什么。

如果交叉路口没有交通信号且无标记,您必须始终让右侧的车辆先行。接近交叉路口时,以能让您在交通突然出现时有足够时间停车的速度行驶。接近交叉路口时,寻找交通来临的迹象——例如,您可能会看到路上的灰尘升起,或者如果您打开窗户,可能会听到接近的车辆。

unmarked intersection

如果您在无标记的十字路口右转,则必须让从正前方左转的车辆和从右侧直行或右转的车辆先行。

right turn at crossroads

如果您在 T 形交叉路口从底部右转,则必须让左侧和右侧越过 T 顶部的车辆先行。

turning out of a T-intersection

此第二个无标记的 T 形交叉路口示例表明,即使有人在您面前转弯,如果您在 T 底部,您也必须等待他们。

two cars turning right at T-intersection

在十字路口遇到另一辆车时,如果您右转,必须等待任何直行或左转的车辆。因此,在下图中,车辆 P 比车辆 O 享有优先权。

give way at crossroads

stop sign如果停止或让行标志被撞倒,例如因事故造成,则道路上的标线表示标志的含义,必须遵守。如果有停止标志,但没有标线,则在尽可能接近交叉路口之前停车。您可以在停车后向前移动以获得更好的视野。

STOP 标志处的车辆在交叉路口的所有其他标志中优先级最低。在下图中,车辆 O 必须等待所有其他车辆完成其动作。

stop sign at crossroads

如果两个对向车辆具有相同类别的标志,例如两个停止标志或两个让行标志,则适用让行规则。

two stop signs at crossroads

如果两辆车都右转,则无需交叉对方的路径。

two vehicles turning right

当您到达一个交叉路口而道路前方被同向车辆堵塞时,即使您的交通灯变为绿色,也必须等待直到有空间完全穿过交叉路口。

queuing traffic at green light
拥有绿灯的车辆必须等待,因为前方道路被堵塞

在车道道路上行驶时,右转必须从右侧车道进行,除非其他车道上有右转箭头。在下面的示例中,您可以看到从单行道转弯的交通。左侧车道的交通也可以右转。任何想要转入 X 点道路的车辆都将使用左侧车道。

one-way street right turn from both lanes

如果单行道上没有标记车道且您想右转,则从道路右侧进行右转,如下图 R 所示。

turning right from a one-way street

下图显示了交叉路口处的标记人行横道。交叉路口还有一个 STOP 标志。即使您已经为行人停车,您也必须在 STOP 线处再次停车。

stop sign and pedestrian crossing

在道路转弯的交叉路口,观察谁有让行或停止标志,以确定谁有优先通行权。在下面的示例中,J 点的汽车必须等待其他车辆。

give way at turn

环形交叉路口

接近环形交叉路口时,您会看到这样的环形交叉路口标志

roundabout sign

环形交叉路口的规则是您必须始终让右侧车辆先行,并且必须使用适当的车道。您可以在下面的照片中看到,右侧车道可用于右转和直行,而左侧车道可用于左转或直行。

roundabout

在下图中,如果您想在环形交叉路口直行,您将在经过 O 点时左转信号。

roundabout signalling

在以下示例中,摩托车应对环形交叉路口上的汽车保持谨慎,因为它可能会离开环形交叉路口,从而在摩托车前方穿过。

环形交叉路口的信号规则

左转时,在左侧车道接近环形交叉路口,左转信号并在转弯时继续指示。驶出环形交叉路口时保持在左侧车道。

直行时,接近环形交叉路口时在任何标记为直行的车道,不要指示。在经过您想要驶出的出口之前的出口时,左转信号。离开环形交叉路口时保持在进入时所在的车道。

右转时,接近环形交叉路口时在任何标记为右转的车道(通常是右侧车道),右转信号。在经过您想要驶出的出口之前的出口时,左转信号。如果您的出口道路有两条车道,则驶入右侧车道。

如果您想完全绕环形交叉路口行驶,这就像一个延长的右转。只需保持右转信号,直到经过您想要驶出的出口,然后驶入右侧车道,如下图所示。

因此,在下图中,红色汽车不在转弯环形交叉路口的正确位置,因为它在左侧车道。

wrong lane on the roundabout

合并

从匝道进入高速公路或快车道时,应像拉链一样合并:将速度与高速公路上的交通速度匹配,并寻找空隙插入。如果您跟随其他车辆进入高速公路,不要强行插入交通线。逐个合并,让高速公路上的其他车辆有足够的时间调整他们的位置。如果您尝试以比高速公路上的车辆更慢的速度合并,您会造成一个危险的情况,因为高速公路上的车辆将需要刹车以适应您的速度。这会增加追尾事故的风险并减慢所有交通,即通过缓慢合并,您助长了交通拥堵。

当两条道路合并为一条道路时,必须越过车道线的车辆必须让行。

merging

如果两条车道在没有车道线的情况下合并为一条,则前面的车辆具有优先权。

merging with no lane line

 

交通信号灯

在红灯时,如果安全,您必须停止,然后在灯变绿之前停在线后。

交通信号灯的相位设置为,在限速下,车辆应能够在灯变黄时安全停车,而无需在红灯时驶过交叉路口。红灯摄像头只有在您在红灯时进入交叉路口时才会触发。

red light speed camera ahead 60kph

交通信号灯的相位是红、绿、黄、红。在某些交叉路口,您会发现一个红色的转弯箭头,这意味着如果转弯箭头是绿色的,您可以在红灯时转弯。

green turning arrow

下面的信号显示直行或右转的交通必须停止,而左转的交通可以通行(但如果有行人过马路则必须等待)。

green filter light

绿灯表示您可以左转(如果没有过马路的行人)、直行以及右转(如果您给对面的车辆让行)。

green light

在某些有灯的交叉路口,允许在停车后左转,并会在如下标志中显示。

amber light stop left turn on red

除非有“允许 U 型转弯”的标志,否则不得在交通信号灯处掉头。

即使是半夜,没有任何车辆驶来,也不得闯红灯。

如果有其他车辆挡住您想要去的出口,即使您有绿灯也不能通过。

有时在道路施工时会安装临时交通信号灯,应该像对待任何其他交通信号灯一样对待。标志指示安全停车的地方。此外,一些自动信号灯为在红灯处等待的车辆配备传感器,以便在一定时间后将信号灯重新变为绿色。停车超过此传感器可能会导致信号灯不变为绿色。

temporary traffic lights

铁路道口让行

接近显示 STOP 标志的铁路平交道口时,您必须停下来。

railway level crossing sign

如果有栏杆放下且红灯闪烁,则您也必须停下来,并且在灯停止闪烁且栏杆抬起之前不得越过铁路。火车不能快速刹车,因此如果有车辆挡住轨道,将无法停下。

如果铁路平交道口有一个红色三角形,则您必须减速,并在有火车驶来时做好停车准备。即使信号灯没有闪烁,减速并在过道口前左右查看是个好主意。

railway level crossing

如果您无法在完全越过铁路平交道口的情况下越过(例如,交叉口另一侧交通堵塞),请等到畅通无阻时再越过。

给其他道路使用者让行

如果您在交叉路口转弯,而行人正在过马路,您必须让行。

如果您在悉尼的一个交叉路口遇到一辆轻轨车辆即将驶入,您必须等到交叉路口畅通无阻。

tram from rear with tram sign

轻轨车辆车道标记如下标志:

light rail sign

从车道驶出时,必须给自行车、车辆和行人让行。

车道使用

如果道路上没有标记车道,请靠近左侧边缘驾驶。如果有车道,则根据周围交通调整位置。例如,如果您超越一排停放的汽车,您将更向右移动;如果有一辆大型车辆迎面驶来,您可能会在您的车道上向左移动。但通常情况下,您将主要在车道中间行驶。

道路中间的划线告诉您可以做什么。

在限速为80公里或以上的多车道道路上,除非您超车,否则应在左侧车道行驶。

下图中的道路有双实线分隔线,因此紫色汽车只能在转入车道时(假设安全)越过它,而不是超车。侧道处的线是虚线。

double unbroken lines

即使在没有分隔线的乡村道路上,这也适用——这意味着由于道路布局或能见度,超车可能是危险的,因此不允许超车。

double unbroken white line in the country

如果中心线一侧是虚线,则您也可以越过它超车。

broken white line

如果是转入交叉路口,可以越过左侧的实线

turning left over unbroken line

在单车道道路上骑行时,摩托车可以合法使用车道的任何部分。

变道

在变道之前,您必须先检查后视镜,然后指示您的意图,再检查后视镜和盲点,然后进行操作。即使您周围没有看到其他道路使用者,也必须至少指示五秒钟,因为可能有您未看到的摩托车骑士、自行车骑士或其他道路使用者。

从路边起步时,最后一件事是回头查看并检查后视镜。这有助于您避免撞到其他道路使用者。

公交专用道

transit lane公交专用道是为具有规定最少乘客数量的车辆保留的车道。例如,T2车道必须有司机和至少一个其他乘客,而T3车道必须有司机和至少两个其他乘客。T2和T3车道通常也可以被自行车骑士、摩托车骑士和公交车使用。

如果您驶入公交专用道而没有所需的乘客人数,如果被抓住,您将被罚款。

如果它们是限时的,则操作时间将显示在标志上,例如周一至周五上午6点至10点。

如果您左转进入侧道或车道,则允许在公交专用道上行驶少于所需人数,但只能在转弯前100米内。

中央车道或中央隔离带

straight road from median strip no cars

中央车道是允许车辆等待右转,或从侧路进入并等待空隙,而不妨碍交通流的车道。

中央车道可能有转弯湾。如果您的车辆不会妨碍其他车辆的路径,您可以转入中央车道并等待。如下面的图示,车辆 Y 和 O 都可以进入车道并等待,而不交叉对方的轨迹。

turning from a media lane turning bay

不允许在中央隔离带停车。

公交车道

如果公交车道仅为公交车保留,则不得驶入公交车道,除非您驾驶的是出租车或租赁车。

bus lane sign

公交车道可以通过几种不同类型的标志指示公交车道的方向,并(如果不是24小时公交车道)标明其操作时间。道路上涂漆的标记将强化车道的确切位置。

bus lane

紧急车道

如果您在高速公路上抛锚,应该移到左侧的紧急车道(硬路肩),然后呼叫救援。