进出车道时你必须:

When entering or leaving a driveway you must:
鸣喇叭警告其他道路使用者。Blow your horn to warn other road users.
让行给自行车、车辆和行人。Give way to bicycles, vehicles and pedestrians.
仅在遇到车辆时停车并让行。Stop and give way only to vehicles.
Bicycles, vehicles and pedestrians have right of way.
自行车、车辆和行人拥有优先通行权。

本文涵盖了新南威尔士州的交叉路口、环形交叉路口、车道使用和交通灯规则,包括道路交通与其他交通如行人、骑自行车者和电车/轻轨的交汇处。

交叉路口

交叉路口将由交通灯或让路和停车标志控制,也可能是无灯或无标志的无控制路口。

当有停车标志时,即使您认为可以看到道路畅通,也必须停车。如果是让路标志,则如果有其他交通来临,您必须准备好停车。您必须始终使用指示灯告知其他道路使用者您的行为,包括转弯、超车或变道。即使您认为没有看到其他车辆,也可能有自行车或行人您未看到。

警察的指示在交叉路口可以覆盖标志和灯光。如果交叉路口有交通指挥员,您必须遵循他们的指示。

当您接近交叉路口时,应该随时检查左侧和右侧的交通情况。如果是十字路口,注意可能在您面前右转的来车。尤其要注意骑自行车者和摩托车手,因为由于其较小的外形,在交叉路口较难看到。注意看两次,以防您第一次未注意到某物。

如果交叉路口没有交通信号且没有标记,则您必须始终让右侧来车先行。当您接近交叉路口时,以一个能给您足够时间在突然出现交通时停车的速度行驶。接近交叉路口时寻找交通迹象 - 例如,您可能看到路上的尘土飞扬,或者如果您打开车窗可能听到接近的车辆。

unmarked intersection

如果您在无标记的十字路口右转,则必须让直行并左转的车辆和来自右侧直行或右转的车辆先行。

right turn at crossroads

如果您在T字路口从底部右转,则必须让左侧和右侧通过T字顶部的车辆先行。

turning out of a T-intersection

此第二个无标记T字路口的例子表明,即使有人在您前面转弯,如果您在T字底部,您也必须等他们。

two cars turning right at T-intersection

当您在十字路口面对另一辆车时,如果您右转,则必须等直行或左转的车辆。因此,在下图中,车辆P比车辆O有优先通行权。

give way at crossroads

stop sign如果停车或让路标志被撞倒,例如由于事故导致,则道路上的线条标记表示标志的含义,必须遵守。如果有停车标志但没有线,则在到达交叉路口时尽可能接近交叉路口并停下。停车后,您可以稍微向前移动以获取更好的视野。

在交叉路口,停车标志的车辆在所有其他标志中优先级最低。在下例中,车辆O必须等待所有其他车辆完成其动作。

stop sign at crossroads

如果两个对向车辆有相同类别的标志,例如两个停车标志或两个让路标志,则适用让路规则。

two stop signs at crossroads

如果两辆车都右转,则它们不需要交叉对方的路径。

two vehicles turning right

当您到达交叉路口而前方道路被同向车辆堵塞时,即使您的交通灯变成绿色,也必须等到有足够空间完全穿过交叉路口。

queuing traffic at green light
绿灯的车辆必须等待,因为前方道路被堵塞

在车道道路上行驶时,右转必须从右侧车道进行,除非其他车道上有右转箭头。在下例中,您可以看到从单行道转弯的交通。左侧车道的交通也可以右转。任何想要转入X处道路的车辆将使用左侧车道。

one-way street right turn from both lanes

如果单行道上没有标记车道并且您想右转,请从道路的右侧进行右转,如下图R所示。

turning right from a one-way street

下图显示了交叉路口的标记人行横道。交叉路口还有一个停车标志。即使您已经为行人停车,您也必须再次在停车线停车。

stop sign and pedestrian crossing

在道路转弯的交叉路口,观察谁有让路或停车标志以确定谁有优先通行权。在下例中,J处的车辆必须等待其他车辆。

give way at turn

环形交叉路口

当您接近环形交叉路口时,您将看到这样的环形交叉路口标志

roundabout sign

环形交叉路口的规则是您必须始终给右侧让路,并且必须使用合适的车道。您可以在下图中看到,右侧车道可用于右转和直行,而左侧车道可用于左转或直行。

roundabout

在下图中,如果您想在环形交叉路口直行,当您经过O点时应发出左转信号。

roundabout signalling

在以下示例中,摩托车应对环形交叉路口上的汽车保持警惕,因为它可能会离开环形交叉路口,因此在摩托车手前方转弯。

环形交叉路口的信号规则

左转时,从左车道接近环形交叉路口,指示左转,并在转弯过程中持续指示。以左车道退出环形交叉路口。

直行时,从任何标记为直行的车道接近环形交叉路口,不要发出信号。当您经过出口前一个出口时,发出左转信号。以进入时相同的车道退出环形交叉路口。

右转时,从任何标记为右转的车道接近环形交叉路口(通常是右侧车道),指示右转。当您经过您想要选择的出口前一个出口时,发出左转信号。如果出口路上有两个车道,则您将进入右侧车道。

如果您想在环形交叉路口完全绕行,就像一个延长的右转。在您经过想要退出环形交叉路口的出口前保持右转信号,然后退出至右侧车道,如图所示。

因此,在下图中,红色汽车不在正确的位置右转,因为它在左侧车道。

wrong lane on the roundabout

合并

从匝道进入高速公路或高速路时,您应该像拉链一样合并:将速度匹配为高速公路上的交通速度,并寻找一个间隙插入。如果您跟随其他车辆驶入高速公路,不要强行插入交通线。逐一合并,让高速公路上的其他车辆有足够时间调整其位置。如果您尝试以比高速公路车辆更慢的速度合并,会造成危险情况,因为高速公路上的车辆需要刹车以适应您的速度。这增加了追尾事故的风险并减慢所有交通,即通过缓慢合并,您会导致交通拥堵。

当两条道路合并为一条道路时,必须穿过车道线的车辆必须让路。

merging

如果两条车道合并为一条且没有车道线,则前方车辆拥有优先通行权。

merging with no lane line

交通灯

在红灯时,您必须在安全的情况下停车,然后在灯变绿之前在线后等待。

交通灯的相位设置为,在限速下,车辆应能安全停车而不必在灯变红时穿过交叉路口。红灯摄像头只有在您进入交叉路口时灯为红色时才会触发。

red light speed camera ahead 60kph

交通灯的相位为红、绿、黄、红。在某些交叉路口,您会发现红色转向箭头,这意味着如果转向箭头是绿色的,您可以在红灯时转向。

green turning arrow

以下信号表示直行或右转的交通必须停车,而左转的交通可以继续(但如果有行人过马路则必须等待)。

green filter light

绿灯意味着您可以左转(如果没有行人过马路),直行,以及右转(如果您让对面交通先行)。

green light

在某些有灯的交叉路口,允许在停车后左转,并且会在标志上显示,如下所示。

amber light stop left turn on red

除非有“允许掉头”标志,否则交通灯下不允许掉头。

即使是深夜且没有车来,您也不得闯红灯。

如果有另一辆车挡住了您想去的出口,即使有绿灯,也不得前行。

临时交通灯有时会安装在道路施工处,应像对待其他交通灯一样对待。标志指示哪里可以安全停车。此外,某些自动灯有一个车辆等待红灯的传感器,因此它们会在一定时间后将灯变为绿色。在此传感器前停车可能意味着灯不会变绿。

temporary traffic lights

在铁路道口让路

当接近显示停车标志的铁路平交道口时,您必须停车。

railway level crossing sign

如果有栅栏放下和红灯闪烁,您也必须停车,并且必须在灯停止闪烁和栅栏抬起之前不得穿越铁路。火车不能快速刹车,因此如果有车辆堵塞轨道,它们将无法停车。

如果铁路平交道口有一个红色三角形,则您必须减速并准备停车,如果有火车来。即使信号没有闪烁,减速并在过道口前检查左右也是个好主意。

railway level crossing

如果您不能在完全穿过铁路平交道口的情况下穿过(例如,另一侧的交通堵塞),则不要在清空之前穿过。

给其他道路使用者让路

如果您在交叉路口转弯并且行人过马路,您必须让路给他们。

如果您在悉尼的一个交叉路口遇到即将进入的轻轨车辆,您必须等到交叉路口清空。

tram from rear with tram sign

轻轨车辆车道标有此标志:

light rail sign

驶出车道时,您必须让自行车、车辆和行人先行。

车道使用

如果道路上没有标记车道,则靠近左侧边缘行驶。如果有车道,则根据周围交通调整您的位置。例如,如果您超越一排停放的车辆,您将向车道右侧移动;如果有大型车辆迎面而来,您可能在车道中向左移动。不过,您主要会在车道中间行驶。

道路中间有画线告诉您可以做什么。

在限速为80kph或以上的多车道道路上,您应在左侧车道行驶,除非您在超车。

下图中的道路有一条双重未破折的分隔线,因此紫色汽车只能在转入车道时越过它(假设这样做是安全的),而不能超车。分隔线在有侧街的地方是破折的。

double unbroken lines

即使在有双重未分隔中心线的乡村道路上,这也同样适用 - 这意味着您不允许超车,因为由于道路布局或能见度,超车可能很危险。

double unbroken white line in the country

如果道路上您的那侧有破折的白线,您也可以越过它超车。

broken white line

如果是转入交叉路口,您可以越过左侧的未破折线

turning left over unbroken line

在单车道路上行驶时,摩托车可以合法使用车道的任何部分。

变道

在变道之前,您必须先检查后视镜,然后发出信号,表明您的意图,然后再次检查后视镜和盲点,然后进行操作。即使您看不到周围的其他道路使用者,您仍必须至少发出五秒钟的信号,因为可能有您未看到的摩托车手、骑自行车者或其他道路使用者。

从路边驶出时,最后一件事是转过身并检查后视镜。这有助于您避免碰到其他道路使用者。

快速车道

transit lane快速车道是为具有定义的最低乘客数量的车辆保留的车道。例如,T2车道必须有一名驾驶员和至少一名其他乘客,而T3车道必须有一名驾驶员和至少两名其他乘客。T2和T3车道通常也可供骑自行车者、摩托车手和公共汽车使用。

如果您驶入快速车道而没有所需的乘客数量,如果被抓到,您将被罚款。

如果它们是有时间限制的,则操作时间将显示在标志上,例如周一至周五上午6点至10点。

如果您在转左进入侧街或车道时乘坐少于所需乘客,则可以在快速车道上行驶,但只能在转弯前100米内。

中间车道或中间隔离带

straight road from median strip no cars

中间车道是设计用于允许车辆等待右转,或从侧路驶入车辆等待进入交通流的车道而不阻碍交通流动。

中间车道可能有转弯湾。如果您的车辆不会阻碍其他车辆的路径,您可以转入中间车道并等待。在下图的情况下,车辆Y和O都可以移动到车道并等待而不会交叉对方的轨迹。

turning from a media lane turning bay

您不允许在中间隔离带停车。

公交车道

如果仅保留给公交车,您不得在公交车道上行驶,除非您驾驶出租车或租车。

bus lane sign

公交车道可以通过多种不同类型的标志指示公交车道的方向和(如果不是24小时公交车道)其运行时间。绘制的道路标记将加强车道的确切位置。

bus lane

紧急车道

如果您在高速公路上抛锚,则应移到左侧的应急车道(硬路肩),然后呼叫帮助。