如图所示,路段上画有双实线。车辆在什么时候可以越过这些线?

A section of road is marked with double unbroken dividing lines as in the diagram. When is a vehicle allowed to cross these lines?
如图所示,路段上画有双实线。车辆在什么时候可以越过这些线?A section of road is marked with double unbroken dividing lines as in the diagram. When is a vehicle allowed to cross these lines?
当对面没有来车时。When there is no traffic coming the other way.
进入或离开街道或车道时。To enter or leave a street or driveway.
超越前方缓慢行驶的车辆时。To overtake a slow vehicle ahead.
You may cross a double unbroken dividing line to enter a driveway or property if it is safe to do so.
您可以在确保安全的情况下,跨越双实线进入车道或物业。

交叉路口、环形交叉路、车道和交通灯规则

本文涵盖了新南威尔士州的交叉路口、环形交叉路、车道使用和交通灯规则,包括道路交通与行人、骑车者和电车/轻轨等其他交通的交汇处。

交叉路口

交叉路口将由交通灯或让路和停车标志控制,或者它们可能没有灯或标志的不受控制的路口。

当有停车标志时,即使您认为道路是畅通的,也必须停车。如果是让路标志,您必须准备好在有其他交通来临时停车。您必须始终使用指示灯告知其他道路使用者您的行动,包括转弯、超车或变更车道。即使您认为没有看到其他车辆,也可能有您未看到的自行车或行人。

警察的指示在交叉路口可以覆盖标志和灯。如果交叉路口有交通管制员,您必须服从他们的指令。

接近交叉路口时,您应始终检查左侧和右侧的交通。如果是十字路口,请注意可能会在您前方右转的来车。特别注意,因为骑自行车者和摩托车骑士在交叉路口由于体型较小而更难以被看到。在第一次查看时仔细观察,以防错过任何东西。

如果交叉路口没有交通信号且没有标记,您必须始终对右侧让路。接近交叉路口时,以足够的速度行驶,以便在突然出现交通时有足够时间停车。接近交叉路口时,寻找交通来临的线索,例如,您可能会看到路上的灰尘扬起,或者如果您打开车窗,可能会听到接近的车辆。

unmarked intersection

如果您在无标记的十字路口右转,您必须对从正前方左转的任何车辆以及从右侧直行或右转的任何车辆让路。

right turn at crossroads

如果您在T字路口的底部右转,您必须对穿过T字顶部的左侧和右侧车辆让路。

turning out of a T-intersection

这个无标记T字路口的第二个例子表明,即使有人在您前面转弯,如果您在T字底部,您必须等他们。

two cars turning right at T-intersection

当您在十字路口面对另一辆车时,如果您右转,您必须等所有直行或左转的车辆。因此,在下图中,车辆P比车辆O更有优先权。

give way at crossroads

stop sign如果停车或让路标志被撞倒,例如,由于事故,路上的标记线表示标志的含义,必须遵守。如果有停车标志,但没有线,则在尽可能接近交叉路口处停车。停下后,您可以向前挪动以获得更好的视野。

停车标志处的车辆在交叉路口的所有标志中优先级最低。在下面的例子中,车辆O必须等所有其他车辆完成其动作。

stop sign at crossroads

如果两个对向车辆有相同类别的标志,例如两个停车标志或两个让路标志,则应用让路规则。

two stop signs at crossroads

如果两辆车都右转,则不需要交叉对方的路径。

two vehicles turning right

当您到达交叉路口,而前方道路被同方向的车辆堵住时,您必须等到有足够的空间完全穿过交叉路口,即使您的交通灯变绿。

queuing traffic at green light
拥有绿灯的车辆必须等待,因为前方道路被堵住了

在有车道的道路上行驶时,右转必须从右侧车道进行,除非其他车道有右转箭头。在下面的例子中,您可以看到从单行道转弯的交通。左侧车道的交通也可以右转。任何想要在X处转入道路的车辆都应使用左侧车道。

one-way street right turn from both lanes

如果在单行道上没有标记车道,您想右转,请从道路右侧进行右转,如下图R所示。

turning right from a one-way street

下图显示了交叉路口的标记人行横道。交叉路口还有一个停止标志。即使您已经为行人停车,您也必须在停止线再次停车。

stop sign and pedestrian crossing

在道路转弯的交叉路口,注意谁有让路或停车标志,以确定谁有优先权。在下例中,J处的汽车必须等待其他汽车。

give way at turn

环形交叉路

当您接近一个环形交叉路时,您会看到一个这样的环形交叉路标志

roundabout sign

环形交叉路的规则是您必须始终对右侧让路,并且必须使用适当的车道。您可以在下面的照片中看到,右侧车道可用于右转和直行,而左侧车道可用于左转或直行。

roundabout

在下图中,如果您想在环形交叉路直行,您将在经过O点时向左打信号。

roundabout signalling

在以下示例中,摩托车应对环形交叉路上的汽车保持谨慎,因为它可能会离开环形交叉路,因此会在摩托车前切过。

环形交叉路上的信号规则

左转时,从左侧车道接近环形交叉路,左打信号并在转弯时继续指示。以左侧车道离开环形交叉路。

直行时,从标记为直行的任何车道接近环形交叉路且不要打信号。在您想要进入的出口前一出口处左打信号。在进入的车道中离开环形交叉路。

右转时,从标记为右转的任何车道接近环形交叉路(通常是右侧车道),右打信号。在您想要进入的出口前一出口处左打信号。如果您的出口道路有两个车道,您将进入右侧车道。

如果您想在环形交叉路完全绕行,这就像一个延长的右转。只需保持右信号灯亮直到经过您想要离开的出口,然后进入右侧车道,如图所示。

因此在下图中,红色汽车不在正确的位置右转进入环形交叉路,因为它在左侧车道。

wrong lane on the roundabout

合流

从匝道进入高速公路或高速路时,您应像拉链一样合流:将您的速度与高速公路上的交通匹配,并寻找一个空隙插入。如果您跟随其他车辆驶入高速公路,不要强行进入车流。一个接一个地合流,给高速公路上的其他车辆足够的时间调整其位置。如果您试图以比高速公路上的汽车更慢的速度合流,您会制造一个危险的情况,因为高速公路上的车辆将需要刹车以适应您的速度。这增加了追尾事故的风险,并减慢了所有交通的速度,即通过缓慢合流,您助长了交通拥堵。

当两条道路合并为一条道路时,必须越过车道线的车辆必须让路。

merging

如果两条车道合并为一条,没有车道线,则在前方的车辆享有优先权。

merging with no lane line

 

交通灯

在红灯时,如果安全,您必须停车并在线后等待,直到灯变绿。

交通灯的相位设置为,以限速下,车辆应能在灯变黄时安全停车而无需在红灯时穿过交叉路口。红灯摄像机只有在您进入交叉路口时触发。

red light speed camera ahead 60kph

交通灯的相位为红、绿、黄、红。在某些交叉路口,您会发现红色转向箭头,这意味着如果转向箭头是绿色,您可以在红灯时转弯。

green turning arrow

下面的信号显示直行或右转的交通必须停车,而左转的交通可以走(但如果有行人过马路,必须等待)。

green filter light

绿灯表示您可以左转(如果没有行人穿过),直行,并在让行于迎面来的交通后右转。

green light

在某些有灯的交叉路口,停车后允许左转,并将显示在如下标志中。

amber light stop left turn on red

除非有“允许掉头”标志,否则您不得在交通灯处掉头。

即使是半夜,没有人来,您也不能闯红灯。

如果有另一辆车挡住了您想去的出口,即使您有绿灯,您也不能前往。

临时交通灯有时会安装在道路施工处,应像对待其他交通灯一样对待。标志指示安全停车的地方。此外,一些自动灯具有车辆在红灯等待的传感器,因此在一定时间后,它们知道将灯变为绿色。传感器前停车可能意味着灯不会变绿。

temporary traffic lights

铁路平交道口的让路

接近显示停车标志的铁路平交道口时,您必须停车。

railway level crossing sign

如果有栏杆放下和红灯闪烁,您也必须停车,直到灯停止闪烁和栏杆抬起,您才可穿过铁路。火车不能快速刹车,因此如果有车辆挡住轨道,它们将无法停止。

如果铁路平交道口有红色三角形标志,您必须减速并准备在有火车来时停车。即使信号灯没有闪烁,减速并在穿过前左右检查也是一个好主意。

railway level crossing

如果您无法完全清除铁路平交道口(例如,交叉路口另一侧有交通堵塞),请不要在清除前穿过。

对其他道路使用者让路

如果您在交叉路口转弯,而行人正在过马路,您必须让路给他们。

如果您在悉尼遇到即将进入交叉路口的轻轨车辆,您必须等到交叉路口畅通无阻。

tram from rear with tram sign

轻轨车辆的车道标有此标志:

light rail sign

驶离车道时,您必须让路给自行车、车辆和行人。

车道使用

如果道路上没有标记车道,靠近左侧边缘行驶。如果有车道,您将根据周围交通调整您的位置。例如,如果您超车停放的车辆排队,您会向车道的右侧移动;如果迎面而来一辆大车辆,您可能会在车道中向左移动。不过,您主要会在车道中间行驶。

路中间有画线告诉您可以做什么。

在限速为80公里/小时或更高的多车道道路上,除非超车,否则应在左侧车道行驶。

下图中的道路有双实线,因此紫色车辆只能在进入车道时越过它(假设这样做是安全的),而不能超车。线在有侧街处是断开的。

double unbroken lines

即使在乡村道路上有双未分割的中心线也适用相同的规则——这意味着您不允许超车,因为由于道路布局或能见度,超车可能是危险的。

double unbroken white line in the country

如果您的侧边有断开的白线,您也可以越过它超车。

broken white line

如果是为了进入交叉路口,您可以越过左侧的实线

turning left over unbroken line

在单车道道路上行驶时,摩托车可以合法使用车道的任何部分。

变更车道

在变更车道之前,您必须先检查镜子,然后发出信号指示您的意图,然后再检查镜子和盲点,最后进行操作。即使您周围看不到其他道路使用者,也必须至少打信号五秒钟,因为可能有您未看到的摩托车骑士、骑自行车者或其他道路使用者。

从路边离开时,最后应肩膀后看并检查镜子。这帮助您避免撞到其他道路使用者。

快速车道

transit lane快速车道是为有规定最少乘员的车辆保留的车道。例如,T2车道必须有司机和至少一名其他乘员,而T3车道必须有司机和至少两名其他乘员。骑自行车者、摩托车骑士和公交车通常也可以使用T2和T3车道。

如果您进入快速车道而没有所需人数的乘客,您将被罚款。

如果它们有时间限制,运营时间将显示在标志上,例如周一至周五上午6点至10点。

如果您在转入侧街或车道前100米内,您可以在快速车道上行驶,而乘员人数少于要求。

中央车道或中央隔离带

straight road from median strip no cars

中央车道是允许车辆等待右转或来自侧道的车辆进入并等待空隙,而不影响交通流的车道。

中央车道可能有转弯车道。如果您的车辆不会阻碍其他车辆的路径,您可以转入中央车道并等待。在下图中,车辆Y和O都可以进入车道并等待而不交叉对方的轨迹。

turning from a media lane turning bay

您不得停在中央隔离带。

公交车道

如果公交车道只为公交车保留,您不得在公交车道上行驶,除非您驾驶的是出租车或租赁车。

bus lane sign

公交车道可以通过多种类型的标志指示公交车道的方向,并指示(如果不是24小时公交车道)其运营时间。路面标记将强化车道的具体位置。

bus lane

紧急车道

如果您在高速公路上发生故障,应移至左侧肩上的紧急车道(硬肩),然后呼叫帮助。