此灯表示您:

This light means, you:
此灯表示您:This light means, you:
可以直行、左转或右转,但需确保安全。Can go straight ahead, or turn left or turn right, if it is safe to do so.
必须停车并等待红灯后才能继续。Must stop and wait for the red light before proceeding.
可以在确保安全的情况下掉头。Can make a U turn provided it is safe to do so.
There are no red lights restricting you from turning left or right, so you may do so if it's safe.
在没有红灯限制的情况下,您可以在确保安全的前提下左转或右转。

交叉路口、环形交叉路口、车道和交通灯规则

本文涵盖新南威尔士州的交叉路口、环形交叉路口、车道使用和交通灯规则,包括道路交通与行人、骑自行车者和电车/轻轨等其他交通的交汇处。

交叉路口

交叉路口会由交通灯或让路和停止标志控制,或者可能是没有灯光或标志的无控制路口。

当有停止标志时,即使认为路况清晰,也必须停下。如果是让路标志,那么如果有其他交通驶来,就必须准备好停车。转弯、超车或变道时,必须始终使用指示灯让其他道路使用者知道您的动作。即使您认为没有看到其他车辆,也可能有您未看到的自行车或行人。

警察指示在交叉路口的标志和灯光之上。如果有交通控制员在交叉路口,必须遵从他们的指示。

接近交叉路口时,应始终检查左侧和右侧的交通。如果是十字路口,注意可能在您面前右转的来车。特别注意,因为骑自行车者和摩托车骑士的体型较小,在交叉路口更难看到。再次查看,以防第一次未注意到某物。

如果交叉路口没有交通信号且没有标记,则必须始终让右侧的车辆先行。接近交叉路口时,以能及时停车的速度行驶,以防突然出现交通。接近交叉路口时寻找交通线索,例如,可能看到道路上的尘土飞扬,或者如果窗户打开,可能听到接近的车辆。

unmarked intersection

如果在无标记的十字路口右转,则必须让从前方直行并左转的车辆以及从右侧驶来直行或右转的车辆先行。

right turn at crossroads

如果在T形交叉路口从T的底部右转,则必须让左侧和右侧的车辆先行通过T的顶部。

turning out of a T-intersection

这个无标记T形交叉路口的第二个示例表明,即使有人在您面前转弯,如果您在T的底部,您也必须等待。

two cars turning right at T-intersection

当在十字路口面对另一辆车时,如果您右转,必须等待任何直行或左转的车辆。因此,在下图中,车辆P相对于车辆O具有优先权。

give way at crossroads

stop sign如果停止或让路标志被撞倒,例如,由于事故,路上的标线指示标志的含义,必须遵守。如果有停止标志,但没有标线,则在尽可能接近交叉路口的地方停下。您可以在停下后前进以获得更好的视野。

在交叉路口处停下的车辆具有最低的优先级。在下例中,车辆O必须等待所有其他车辆完成其动作。

stop sign at crossroads

如果两个对向车辆具有相同类别的标志,例如两个停止标志或两个让路标志,则适用让路规则。

two stop signs at crossroads

如果两辆车都右转,则不需要交叉路径。

two vehicles turning right

当您到达交叉路口并且前面的道路被同方向的车辆阻塞时,即使交通灯变绿,也必须等待直到可以完全穿过交叉路口。

queuing traffic at green light
拥有绿灯的车辆必须等待,因为前面的道路被阻塞了

在有车道的道路上行驶时,右转必须从右车道进行,除非其他车道有右转箭头。在下图中可以看到从单行道转弯的交通。左车道的交通也可以右转。任何想要转入X处道路的车辆都将使用左车道。

one-way street right turn from both lanes

如果单行道上没有标记车道并且您想要右转,请从道路右侧进行右转,如下图R所示。

turning right from a one-way street

下图显示了交叉路口处的标记人行横道。交叉路口还有一个停止标志。即使您已经为了行人而停下,也必须在停止线再次停下。

stop sign and pedestrian crossing

在道路转弯的交叉路口,注意谁有让路或停止标志以确定谁有优先通行权。在下例中,J处的车辆必须等待其他车辆。

give way at turn

环形交叉路口

当您接近环形交叉路口时,您会看到这样的环形交叉路口标志

roundabout sign

环形交叉路口的规则是您必须始终让右侧的车辆先行,并且必须使用适当的车道。您可以在下图中看到,右车道可用于右转和直行,而左车道可用于左转或直行。

roundabout

在下图中,如果您想在环形交叉路口直行,则在经过O点时左转信号。

roundabout signalling

在以下示例中,摩托车应对环形交叉路口上的汽车保持警惕,因为它可能会离开环形交叉路口,因此可能会在摩托车骑士前方切过。

环形交叉路口的信号规则

左转时,从左车道接近环形交叉路口,指示左转,并在转弯时继续指示。离开环形交叉路口时在左车道。

直行时,从任何标有直行的车道接近环形交叉路口,不要指示。在经过您想要的出口之前的出口时左转信号。以进入时的车道离开环形交叉路口。

右转时,从任何标有右转的车道接近环形交叉路口(通常是右车道),指示右转。当您经过想要的出口之前的出口时,指示左转。如果出口道路有两条车道,则进入右车道。

如果您想完全绕过环形交叉路口行驶,就像一个延长的右转。只需保持右转信号,直到经过您想要的出口之前的出口,然后进入右车道,如下图所示。

因此,在下图中,红车不在正确的位置右转进入环形交叉路口,因为它在左车道。

wrong lane on the roundabout

合并

从匝道进入高速公路或高速公路时,应像拉链一样合并:将速度与高速公路上的交通相匹配,并寻找可以插入的间隙。如果您跟随其他车辆进入高速公路,不要强行插入交通线。逐个合并,给高速公路上的其他车辆足够的时间调整位置。如果您试图以比高速公路上的车辆更慢的速度合并,您会造成危险情况,因为高速公路上的车辆需要刹车以调整速度。这增加了尾随碰撞的风险,并减慢了所有交通的速度,即通过缓慢合并,您助长了交通拥堵。

当两条道路合并成一条道路时,必须越过车道线的车辆必须让路。

merging

如果两条车道合并成一条且没有车道线,则前面的车辆具有优先权。

merging with no lane line

交通灯

在红灯时,如果安全,必须停车,然后在绿灯亮起前在线后等待。

交通灯的相位设置为,在限速情况下,车辆应该能够安全地在黄灯亮起时停车,而不需要在红灯亮起时穿过交叉路口。红灯摄像机会在您进入交叉路口时触发。

red light speed camera ahead 60kph

交通灯的相位为红、绿、黄、红。在某些交叉路口,您会发现红色转向箭头,这意味着如果箭头是绿色的,您可以在红灯时转弯。

green turning arrow

下图的信号表明直行或右转的交通必须停车,而左转的交通可以行驶(但如果有行人过马路,必须等待)。

green filter light

绿灯意味着您可以左转(如果没有行人穿行),直行,并右转(如果您让行驶而来的交通先行)。

green light

在某些有灯的交叉路口允许在停车后左转,并会显示在如下图所示的标志中。

amber light stop left turn on red

除非有“允许掉头”标志,否则不得在交通灯处掉头。

即使在深夜且周围没有人,也不得闯红灯。

如果有另一辆车阻挡了您想要去的出口,即使您有绿灯也不得前行。

临时交通灯有时安装在道路施工处,应像对待其他交通灯一样对待。标志指示何处安全停车。此外,一些自动灯具有车辆在红灯处等待的传感器,以便在特定时间后将灯变为绿色。停车在传感器前可能意味着灯不会变绿。

temporary traffic lights

在铁路道口让路

当接近显示停止标志的铁路平交道口时,必须停车。

railway level crossing sign

如果栅栏落下并且红灯闪烁,则必须停车,直到灯停止闪烁且栅栏升起才可通过铁路。火车无法快速刹车,因此如果有车辆阻挡轨道将无法停止。

如果铁路平交道口有红色三角形,则必须减速并准备停车,如果有火车驶来。即使信号灯未闪烁,最好减速并在过道口前左右查看。

railway level crossing

如果不能完全通过铁路平交道口(例如另一侧交通堵塞),请在畅通之前不要通过。

对其他道路使用者让路

如果您在交叉路口转弯并且行人正在过马路,您必须让行。

如果在悉尼的交叉路口遇到即将进入的轻轨车辆,必须等待交叉路口畅通。

tram from rear with tram sign

轻轨车道以此标志标示:

light rail sign

驶出车道时,必须让行于自行车、车辆和行人。

车道使用

如果道路上没有标记车道,请靠近左侧边缘行驶。如果有车道,则根据周围交通调整位置。例如,如果超车停车车辆,会更靠近车道右侧;如果有大型车辆驶来,可能会在车道中更左行驶。尽管如此,您通常会在车道中间行驶。

道路中间有画线告诉您可以做什么。

在限速为80公里/小时或以上的多车道道路上,除非超车,否则应在左车道行驶。

下图中的道路有双重未断开的分隔线,因此紫色车辆只能越过它转入车道(假设安全),而不是超车。分隔线在有侧街的地方是断开的。

double unbroken lines

即使在有双重未断开中心线的乡村道路上也是如此 - 这意味着不允许超车,因为道路布局或能见度可能使之危险。

double unbroken white line in the country

如果道路中心线在您这一侧是虚线,则也可以越过它超车。

broken white line

如果是要转入交叉路口,可以越过左侧的未断开线。

turning left over unbroken line

在单车道道路上骑行时,摩托车可以合法使用车道的任何部分。

变道

变道前必须先检查后视镜,然后发出信号,再检查后视镜和盲点,然后进行动作。即使周围看不到其他道路使用者,也必须至少发出五秒的信号,因为可能有您未看到的摩托车骑士、骑自行车者或其他道路使用者。

从路边起步时,最后一件事是转头检查后视镜。这有助于避免撞到其他道路使用者。

通勤车道

transit lane通勤车道是为具有定义的最小乘客数量的车辆预留的车道。例如,T2车道必须有一名司机和至少一名乘客,而T3车道必须有一名司机和至少两名乘客。T2和T3车道通常也可供骑自行车者、摩托车和公共汽车使用。

如果没有所需数量的乘客驾驶进入通勤车道,将被罚款。

如果有限制时间,则操作时间将显示在标志上,例如周一至周五上午6点至10点。

如果要左转进入侧街或车道,则允许在通勤车道上行驶少于所需乘客,但只能在转弯前100米。

中央车道或中央隔离带

straight road from median strip no cars

中央车道是一种车道,设计用于让车辆在不阻碍交通流量的情况下等待右转,或从侧路进入并等待间隙。

中央车道可能有转弯车位。如果您的车辆不会阻碍其他车辆的路径,可以转入中央车道等待。在下图的情况下,车辆Y和O都可以进入车道并等待,而不交叉彼此的轨迹。

turning from a media lane turning bay

不允许在中央隔离带停车。

公交车道

如果仅为公交车保留的公交车道,不得在其中驾驶,除非驾驶出租车或租赁车。

bus lane sign

公交车道可以通过几种不同类型的标志指示公交车道的方向,并(如果不是24小时公交车道)表明其操作时间。道路上的标记将加强车道的位置。

bus lane

紧急车道

如果在高速公路上抛锚,则应移至左侧的紧急车道(硬路肩),然后呼救。