现在是清晨,周围没有其他车辆。您接近一个路口时,交通信号灯从绿灯变为黄灯。您应该怎么做?

It is early morning and there is no other traffic about. You approach an intersection when the traffic lights change from green to yellow. What should you do?
开车通过并鸣喇叭。Drive through and sound your horn.
停车。Stop.
继续前行。Keep going.
You should always stop when the lights turn yellow unless stopping abruptly would cause an accident.
在交通灯变为黄色时,您应始终停车,除非突然停车会导致事故。

交叉路口、环形交叉口、车道和交通信号灯规则

本文涵盖了新南威尔士州的交叉路口、环形交叉口、车道使用和交通信号灯规则,包括与行人、自行车和电车/轻轨等其他交通交汇的地方。

交叉路口

交叉路口将由交通信号灯或让行和停车标志控制,或者可能是不受控制的,没有灯或标志。

当有停车标志时,即使你认为可以看到道路畅通,也必须停车。如果是让行标志,那么如果有其他交通驶来,你必须准备停车。无论是转弯、超车还是变道,你必须始终使用指示灯让其他道路使用者知道你正在做什么。即使你认为没有看到其他车辆,可能会有你没看到的自行车或行人。

警察指挥员的指示在交叉路口处优先于标志和信号灯。如果交叉路口有交通控制员,你必须服从他们的指挥。

当你接近交叉路口时,你应该随时注意左侧和右侧的交通。如果是十字路口,注意可能在你前方右转的车辆。特别关注,因为骑自行车的人和摩托车手由于体积较小,在交叉路口较难看到。多看一眼,以防第一次看时有遗漏。

如果交叉路口没有交通信号并且没有标记,那么你必须始终让行于右侧。当你接近交叉路口时,以足够的时间驾驶,以便在交通突然出现时能停下。接近交叉路口时寻找交通的线索,例如你可能会看到路上的尘土飞扬,或者如果你开着窗户,你可能会听到接近的车辆。

unmarked intersection

如果你在一个无标记的十字路口并且你正在右转,那么你必须让行于任何从正前方驶来并左转的车辆,以及任何从右侧驶来直行或右转的车辆。

right turn at crossroads

如果你在T字路口的底部右转,那么你必须让行于左侧和右侧穿越T字顶部的车辆。

turning out of a T-intersection

这个无标记T字路口的第二个例子表明,即使有人在你面前转弯,如果你在T字底部,你必须等他们。

two cars turning right at T-intersection

在十字路口面对另一辆车时,如果你正在右转,你必须等任何直行或左转的车辆。因此在下图中,车辆P优先于车辆O。

give way at crossroads

stop sign如果停车或让行标志被撞倒,例如由于事故,标记在道路上的线条表示标志的意义,必须遵守。如果有停车标志但没有线条,则在尽可能靠近交叉路口的位置停车。你可以在停车后向前推进以获得更好的视野。

在交叉路口处,停车标志的车辆拥有最低优先级。在下面的例子中,车辆O必须等待所有其他车辆完成其操作。

stop sign at crossroads

如果两个对向车辆具有相同的标志类别,例如两个停车标志或两个让行标志,则适用让行规则。

two stop signs at crossroads

如果两个车辆都右转,则它们不需要穿过彼此的路径。

two vehicles turning right

当你来到一个交叉路口,并且前方的道路被同向行驶的车辆堵塞时,即使交通信号灯变绿,你也必须等待,直到有足够空间完全穿过交叉路口。

queuing traffic at green light
拥有绿灯的车辆必须等待,因为前方道路被堵塞

在有车道标记的道路上行驶,右转必须从右车道进行,除非其他车道有右转箭头。在下面的例子中,你可以看到从单行道转弯的交通。左车道的交通也可以右转。任何想要转入X路的车辆都将使用左车道。

one-way street right turn from both lanes

如果在单行道上没有车道标记且你想右转,则从道路的右侧进行右转,如下图R所示。

turning right from a one-way street

下图显示了在交叉路口的标记人行横道。交叉路口还有一个停车标志。即使你已为行人停车,你也必须在停车线再次停车。

stop sign and pedestrian crossing

在道路转弯的交叉路口,观察谁有让行或停车标志以确定谁有优先权。在下面的例子中,J车必须等待其他车辆。

give way at turn

环形交叉口

当你接近环形交叉口时,你会看到这样的环形交叉口标志

roundabout sign

环形交叉口的规则是你必须始终让行于右侧,并且必须使用适当的车道。你可以在下面的照片中看到右车道可以用于右转和直行,而左车道可以用于左转或直行。

roundabout

在下图中,如果你想在环形交叉口直行,你将在经过O点时左转信号。

roundabout signalling

在下面的例子中,摩托车应注意环形交叉口上的汽车,因为它可能会离开环形交叉口,因此在摩托车手前方切过。

环形交叉口上的信号规则

左转时,在左车道接近环形交叉口并指示左转,并在转弯时继续指示。离开环形交叉口时在左车道。

直行时,在任何标记为直行的车道接近环形交叉口,不要指示。在你想要的出口前经过出口时指示左转。离开环形交叉口时保持进入时的车道。

右转时,在任何标记为右转的车道接近环形交叉口(通常是右车道),指示右转。在你想要的出口前经过出口时,指示左转。如果你的出口道路有两个车道,则驶入右车道。

如果你想完全绕环形交叉口行驶,就像一个延长的右转。只需保持右转信号,直到你经过你想要离开的出口,然后驶入右车道,如图所示。

因此在下图中,红色汽车不在环形交叉口右转的正确位置,因为它在左车道。

wrong lane on the roundabout

并道

当从入口匝道进入高速公路或高速路时,你应像拉链一样并入:将你的速度与高速公路上的交通匹配,并寻找一个插入的间隙。如果你跟随其他车辆进入高速公路,不要强行插入交通线。每次一个地并入,让高速公路上的其他车辆有足够的时间来调整其位置。如果你试图以比高速公路上的车辆更慢的速度并入,你会造成危险情况,因为高速公路上的车辆将需要刹车以适应你的速度。这增加了追尾事故的风险,并减慢了所有交通,即通过缓慢并入,你助长了交通拥堵。

当两条道路合并为一条时,必须穿过车道线的车辆必须让行。

merging

如果两条车道合并为一条且没有车道线,则前方车辆具有优先权。

merging with no lane line

交通信号灯

在红灯时,如果安全则必须停车,然后在灯变绿之前等待在线后。

交通灯的相位设置为,使得在限速下,车辆应能够在灯变黄时安全停车,而无需在灯是红色时穿过交叉路口。红灯相机仅在你在灯变红时进入交叉路口时触发。

red light speed camera ahead 60kph

交通信号灯的相位为红、绿、黄、红。在一些交叉路口,你会发现一个红色转向箭头,这意味着如果转向箭头是绿色的,你可以在红灯时转弯。

green turning arrow

下图显示直行或右转的交通必须停止,而左转的交通可以走(但如果有行人过马路则必须等待)。

green filter light

绿灯表示你可以左转(如果没有行人过马路)、直行和右转(如果你让行于迎面而来的交通)。

green light

在一些有灯的交叉路口,在停车后允许左转,标志如下所示。

amber light stop left turn on red

除非有“允许掉头”标志,否则你不能在交通灯下掉头。

即使在半夜没有人来,你也不能闯红灯。

如果有另一辆车挡住你想去的出口,即使你有绿灯,你也不能走。

有时在道路工程中会安装临时交通灯,应该像对待其他交通灯一样对待。标志指示安全停车的位置。此外,一些自动灯具有车辆在红灯处等待的传感器,因此它们知道在一段时间后将灯变绿。在传感器前方停车可能意味着灯不会变绿。

temporary traffic lights

铁路道口让行

当接近显示停车标志的铁路道口时,你必须停车。

railway level crossing sign

如果有栏杆下降和闪烁的红灯,你也必须停车,并且在灯停止闪烁和栏杆抬起之前不得穿过铁路。火车不能快速刹车,因此如果有车辆挡住轨道,它将无法停下。

如果铁路道口有红色三角形标志,则你必须减速并准备停车如果有火车来。即使信号灯没有闪烁,最好减速并在过铁路前检查左和右。

railway level crossing

如果你不能完全清除铁路道口(例如,道口另一侧交通堵塞),请在道路畅通之前不要穿过。

让行于其他道路使用者

如果你在交叉路口转弯并且行人正在过马路,你必须让行于他们。

如果你在悉尼的一个交叉路口遇到轻轨车辆即将进入,你必须等到交叉路口畅通。

tram from rear with tram sign

轻轨车道标记为此标志:

light rail sign

从车道出来时,你必须让行于自行车、车辆和行人。

车道使用

如果道路上没有车道标记,则靠近左侧行驶。如果有车道标记,则根据周围的交通调整你的位置。例如,如果你正在超车一排停放的车辆,你将向车道的右侧移动;如果有一辆大车朝你驶来,你可能会在车道中向左移动。不过,你主要会在车道的中间行驶。

道路中间有画线告诉你可以做什么。

在限速80公里或以上的多车道道路上,除非超车,否则应在左车道行驶。

下图中的道路有双重实线,因此紫色汽车只能在转入车道时跨越它(假设这样做是安全的),不能超车。线在有侧街的地方是断开的。

double unbroken lines

即使在乡村道路上有双重未分隔的中心线,也适用相同的规定 - 这意味着你不允许超车,因为由于道路布局或能见度,超车可能很危险。

double unbroken white line in the country

如果你的一侧有破折的白线,你也可以跨越它超车。

broken white line

如果是为了转入交叉路口,你可以跨越左侧的实线

turning left over unbroken line

在单车道道路上行驶时,摩托车可以合法使用车道的任何部分。

变道

在变道之前,你必须先检查后视镜,然后指示你的意图,然后再次检查后视镜和盲点,然后进行操作。即使你看不到周围的其他道路使用者,你也必须至少指示五秒钟,因为可能会有你没看到的摩托车手、骑自行车的人或其他道路使用者。

当你从路边驶出时,最后要做的是回头看并检查后视镜。这有助于你避免碰到其他道路使用者。

公交车道

transit lane公交车道是一条为特定最小乘员数量的车辆保留的车道。例如,T2车道必须有司机和至少另一乘员,而T3车道必须有司机和至少两名乘员。T2和T3车道通常也可以由骑自行车的人、摩托车手和公交车使用。

如果你在没有所需乘客数量的情况下驾车进入公交车道,则会被罚款。

如果它们是限时的,则操作时间将显示在标志上,例如周一至周五早上6点至10点。

如果你左转进入侧街或车道,你可以在乘客少于所需数量的情况下在公交车道行驶,但只能在转弯前100米内。

中央车道或中央隔离带

straight road from median strip no cars

中央车道是一条允许车辆等待右转,或从侧路进入并等待空隙,而不阻碍交通流通的车道。

中央车道可能有转弯槽。如果你的车辆不会阻挡其他车辆的路径,则可以转入中央车道并等待。在下图中,车辆Y和O都可以进入车道并等待,而不交叉彼此的轨迹。

turning from a media lane turning bay

你不允许在中央隔离带停车。

公交车道

如果公交车道仅保留给公交车,你不得在公交车道上行驶,除非你驾驶的是出租车或租赁汽车。

bus lane sign

公交车道可以通过几种不同类型的标志指示公交车道的方向,并且(如果不是全天候公交车道)指示其运行时间。路面标记将加强车道的确切位置。

bus lane

应急车道

如果你在高速公路上抛锚,你应该移到左侧的应急车道(硬路肩),然后呼救。